ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  97  

Отем посмотрела на Бена. Он хмурился. Его семья узнает, что он снова ищет Молли и верит, что она до сих пор может быть жива. А между тем его жена отчаянно пытается наладить свою жизнь и последнее, что ей нужно, – напоминание о старом горе. Кроме того, нужно подумать о Кэти. И о том, как одноклассники отреагируют на то, что отец ищет ее пропавшую сестру, вооружившись такой глупостью, как сны. Не говоря уже о том, через какие страдания им придется пройти, если Бен не сможет отыскать Молли.

– Я бы очень хотел воспользоваться этой передачей, – сказал он наконец, – но не думаю, что сейчас – подходящее время. Дайте мне сначала поговорить с Перселлами. Если они узнают этого парня, может, мы сможем уговорить продюсеров показать по телевизору фоторобот, составленный по показаниям Перселлов и Джоан, которые видели его до того, как дети пропали. В таком случае мы, по крайней мере, привлечем к похитителю внимание. И тогда я сам разберусь с Джоан, Кэти и остальными членами семьи. А до тех пор давайте повременим.

– Хорошо, – кивнул Росс. – Мы подождем. Отправляйтесь в Айдахо, а я поеду на север. Последнее место, где его видели, – Берлингтон, правильно? Если даже это и было два года назад, все равно можно начать оттуда. Я доеду до самого Беллингема, а затем поработаю в маленьких городках той округи. Возьму с собой копии портрета и буду показывать их тамошним жителям. Посмотрим, получится ли у меня найти кого-нибудь, кто его знает.

– Отлично, – кивнул Бен. – Тогда снова поговорим в понедельник.


Казалось, до понедельника еще долго. Путешествие в Айдахо было бы приятным, если бы головы Отем и Бена не полнились мрачными мыслями о Молли и Джинни. Дорога проходила через высокие Каскадные горы, мимо широких полей в центре штата, мимо города Спокана, выросшего на месте пункта сбора скота, а дальше – к Сэндпойнту.

Бен избрал самый короткий путь – на восток по Девяностой магистрали, который тем не менее оказался длиной почти пятьсот километров. К тому времени, как они достигли Сэндпойнта – небольшого спокойного городка всего лишь в восьмидесяти километрах от канадской границы, – Отем и Бен падали от усталости.

В последнее время Сэндпойнт вошел в число типичных американских городов, привлекающих множество туристов. Помимо горнолыжного курорта мирового класса, в Сэндпойнте была главная улица, по обеим сторонам которой стояли старые здания, по большей части превращенные в очаровательные ресторанчики и уютные бутики, а также – очень красивое озеро.

Бен заказал номер в мотеле «Бест вестерн» – не слишком роскошном, зато с окнами, выходящими на озеро Панд-Орей и окружающие его горы. Утомленные поездкой, они поужинали в ресторане и вскоре отправились спать.

Этой ночью Отем ничего не снилось или просто ничего не запомнилось. Она должна была бы радоваться, но вместо этого тревожилась. Что, если она больше не получит никакой информации? Что, если с Молли что-нибудь случилось? Она ничего не стала говорить Бену, но знала, что он думает о том же самом. И когда они пили кофе с пирожными в ресторане, он стал ее расспрашивать.

– Ты ни разу не проснулась ночью.

– Понимаешь, так бывает. Я не всегда вижу сны.

– Да, но когда спишь со мной, обычно видишь.

Отем вздохнула, пропуская пальцы сквозь свои волосы:

– Знаю. Может быть, я просто устала и поэтому не проснулась.

– Полагаю, это возможно.

Покончив с легким завтраком, они направились к Перселлам, с которыми договорились встретиться в десять часов. Их дом располагался на Пайн-стрит, в старом жилом районе города, среди множества деревьев. Это был деревянный дом, выкрашенный в белый цвет и с просторной крытой верандой. Как и дом, откуда пропала Молли, он находился недалеко от школы, и Отем подумала, не сыграло ли это свою роль в похищении.

– Ну вот, мы приехали, – произнес Бен, нажимая кнопку звонка.

Через минуту в дверях появился мистер Перселл – тридцатилетний мужчина с нездоровым цветом кожи и рыжеватыми волосами. Представившись Джеком, он отступил в сторону и пригласил их войти.

– Длинный путь вы проделали от Сиэтла, – заметил он, входя с ними в гостиную.

– Но довольно красивый, – отозвался Бен. – Для тех, кто любит потрясающие места. Я как раз из таких.

Они перешли в кухню, где их приветствовала Лора Перселл, возившаяся у кухонной стойки возле плиты, и сели за круглый дубовый стол. Лора, слишком худенькая блондинка, казалась чуть младше своего мужа. Когда она расставляла по столешнице чашки с кофе, ее руки дрожали.

  97