ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  45  

— Чушь! Никого она не любит! — зло возразил маркиз. — Но ее присутствие на дуэли для меня полнейшая неожиданность Я должен немедленно поговорить с ней.

Лорд Чард позвонил, и явился дворецкий.

— Где мисс Стэнион? — спросил маркиз.

— Мисс Стэнион? — переспросил дворецкий. — Как я понял, миледи только что уехала, ваша светлость.

— Уехала? — как эхо, отозвался маркиз. — Что ты хочешь этим сказать?

— Швейцар сообщил мне минут пятнадцать назад, что она уехала, — невозмутимо ответил дворецкий. — Если не ошибаюсь, она оставила письмо вашей светлости.

— Так неси его немедленно сюда! Почему, черт возьми, ты не передал мне его сразу? — закричал маркиз.

Злой и бледный, он поднялся с кресла и, стоя посреди комнаты, ждал, пока дворецкий не подал ему письмо.

— Что там? — не в силах дольше сдерживать любопытство, спросил капитан Вести.

— Слушай, Джервес! Ты должен это услышать! — сказал маркиз и начал читать вслух:

«Милорд!

Я очень сожалею, что доставила вам столько хлопот. Давая согласие на участие в фиктивном бракосочетании, я знала, что поступаю скверно, но мне очень были нужны деньги, чтобы купить домик в деревне и иметь возможность жить там вместе со своей старой няней. Я не отдавала себе отчета в том, что этот дурной поступок может повлечь за собой цепь самых неприятных событии, и уж никак не предполагала, что дело дойдет до того, что вам придется драться из за меня на дуэли. Но, уверяю вас, я никогда не имела тех намерений, в которых вы меня обвинили. В порядке шутки, лорд Хартингтон предложил мне заключить с ним соглашение о том, что я постараюсь ни в кого не влюбляться, а он постарается разлюбить мисс Уолтерс. Лорда Уортама я видела всего один раз, в тот вечер, когда приехала в Лондон, и миссис Харкуорт, с которой я совершенно случайно познакомилась на вокзале, предложила мне переночевать у нее. Когда мы входили в дом миссис Харкуорт, она представила меня лорду Уортаму, и больше, до его появления в Чарде, я не встречалась с этим человеком.

На следующее утро я пришла к вам на Гросверон-сквер. Уверяю вас, я никогда не предполагала стать вашей женой и совершенно не имела намерений портить вам жизнь или доставлять какие бы то ни было неприятности.

Поэтому, милорд, вы никогда меня больше не увидите. Капитан Джервес Вести объяснил мне, что если я умру, все препятствия исчезнут сами собой, и вы по закону получите ваше наследство.

Я вам очень благодарна за то, что вы были добры ко мне. Иногда я даже чувствовала себя счастливой. Еще раз прошу вас простить меня за те неудобства, которые я вам причинила.

С глубоким уважением,

Мелинда Стэнион.»


Когда маркиз читал последние строки, голос его ощутимо дрожал, а когда он кончил читать и поднял глаза, то вряд ли было бы ошибкой сказать, что в них блестели слезы.

— Ты понял, Джервес? Она оказалась совершенно невинной. Ты понял, что она здесь написала? Элла в тот вечер подобрала ее на вокзале. Мне уже не раз приходилось слышать, что именно так она вербует себе новых девушек.

— Это правда, — согласился капитан Вести, — об этом мне рассказывала Эйприл. Она подбирает на вокзале неопытных провинциальных девушек, привозит их к себе и, если те потом отказываются на нее работать, сажает на иглу. Думаю, Мелинда совершенно не представляла себе, куда попала.

— Я совершенно в этом уверен, — горячо поддержал его маркиз. — Но кто же мог знать? Ведь ее прислала Кейт!

— Но Мелинда утверждала, что не знает Кейт.

— Она и не могла ее знать, — медленно проговорил маркиз. — Ты пришел в салон Кейт поздно вечером в день приезда Мелинды, а на следующий день она с раннего утра занималась с Эллой покупками нарядов, после чего приехала прямо на Гросверон-сквер.

Маркиз закрыл лицо руками.

— Господи! Подумать только, что я тут ей наговорил!.. В чем я только не обвинял ее! Она выглядела такой несчастной, но я не верил ей…

— Как ты думаешь, где она сейчас? — спросил капитан.

— Мне страшно думать об этом! — воскликнул маркиз. Он сорвался с места и, распахнув дверь, выбежал из комнаты. В холле ожидал дворецкий.

— Куда поехала мисс Стэнион? — спросил маркиз. — Она сказала хоть кому-нибудь?

— Нет, милорд. Сама она ничего не сказала, но швейцар слышал, как миледи спрашивала у кого-то дорогу к набережной.

Маркиз ринулся к входной двери.

  45