ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  71  

— А-а-а, вот и леди Брег-Ашера, жена моего родственника, Стюарта Торрского. — Жестом приказав Мэгги встать, король сказал: — Мария, представляю вам леди Маргарет Керр. А где Фингел, Мэгги?

— Здесь, ваше величество, — сказал Фин, проталкиваясь сквозь толпу. Он элегантно поклонился королю и поцеловал протянутую королевой руку. — Приветствую вас, мадам, и великий дом Гизов, откуда вы родом. Добро пожаловать в Шотландию, — произнес он на безупречном французском.

Мария де Гиз улыбнулась.

— Благодарю, милорд, — ответила она на своем родном языке. — Вы определенно жили во Франции.

— Я воевал во Франции, мадам, — сказал Фин.

— Мы непременно должны побеседовать, — произнесла Мария де Гиз. — И с вашей очаровательной женой, милорд.

— Это великая честь, мадам, — сказал Фин.

— Мой родственник человек незначительный, дорогая, — объяснил королеве Яков, — но он из тех людей, кому можно доверять безгранично. Его ветвь семейства никогда не предавала своих королей, ни единого раза. Их девиз: «Всегда верны» — в отличие от многих знатных лордов, с кем вы познакомитесь сегодня вечером.

Слегка поклонившись, король со своей супругой пошли дальше, поднялись на возвышение и сели на троны.

Это был самый яркий миг их визита в Сент-Эндрюс, потому что больше они к королю и его невесте не приближались. Как сказал сам Яков, они люди незначительные. Но для Мэгги это не составило никакой разницы. Двенадцатого июня она стояла в большом соборе и смотрела, как король официально женится на Марии де Гиз, а вечером принимала участие в свадебном пире, сидя за столом в дальней части зала.

Они рано покинули пиршество, потому что утром собирались отправиться обратно на границу. Их жизнь сильно отличалась от жизни великих и могущественных, окружавших короля и его новую королеву. Но Безумная Мэгги Керр знала, что никогда не забудет этих восхитительных дней, проведенных с Фином в Сент-Эндрюсе.

Глава 10

Юан Хей в жизни своей так не удивлялся, как в ту минуту, когда муж Безумной Мэгги Керр без единого слова ударил его так, что он полетел на пол. Сидя на полу «Якоря и креста», Юан ощущал во рту вкус крови и понимал, что потерял не меньше двух зубов. Но не успел он хорошенько пожалеть себя, как два здоровенных хозяйских сына подхватили его, подтащили к двери гостиницы и грубо вышвырнули на улицу.

— И не вздумай возвращаться! — предупредил более высокий.

— Права не имеете! — заорал Юан. — Я заплатил за ночлег!

— Ты его лишился, когда оскорбил жену родственника короля! — отрезал сын хозяина. — Вон отсюда!

— Верните мои деньги! — вопил Юан, с трудом поднимаясь на ноги.

— Знаешь, что ты получишь? — услышал он в ответ. — Хорошую трепку, если не окажешься на пути к дому, когда я сосчитаю до трех. Один! Два! Три!

Сын хозяина угрожающе шагнул вперед, со свирепым лицом сжимая здоровенные кулаки.

Юан Хей повернулся и дал стрекача. Вслед несся хохот, ничуть не улучшая его настроения. В желудке бурлило. Он свернул в переулок, где и расстался с большей частью выпитого сегодня кислого вина и эля. Затем поправил одежду, отряхнулся и пошел вслед за толпой в сторону замка Сент-Эндрюс. Воспользовавшись всеобщим возбуждением и замешательством у главных ворот, он умудрился попасть прямо в большой зал еще до того, как туда вышли король с королевой.

Пробираясь сквозь оживленную толпу гостей, Юан внезапно заметил Безумную Мэгги Керр в бархатном платье персикового цвета и начал придвигаться к ней все ближе и ближе. Ее мужа нигде не было видно. Юан хотел ее долгие годы, хотя сама Мэгги ничего об этом не знала. Впервые он увидел ее, когда ей было тринадцать. Она скакала по вересковой пустоши, мчалась во весь опор, низко пригнувшись к шее этого своего огромного серого жеребца в яблоках, с высоко подоткнутыми юбками, так что любой имеющий глаза мог видеть ее голые белые ноги. Ее густые каштановые волосы развевались по ветру, и Юан Хей подумал, что она самая красивая и желанная девушка из всех, кого он когда-либо видел. Его она не заметила.

Не замечала она его и потом, когда он подсматривал, как Мэгги скачет верхом по вересковым пустошам, и на встречах приграничных вождей кланов, куда она приходила с дедом, а он со своим братом. Он воображал, как соблазнит ее, сдернет с коня и получит свое среди вереска.

Он до сих пор мечтал о ней. Ее грудь в вырезе платья была чертовски соблазнительной! А этот кокетливый французский арселе, так безупречно обрамлявший ее лицо, манил и звал, заставляя подкрадываться все ближе. И тут появились король с королевой. И Яков Стюарт заговорил с ней — заговорил с приграничной лисицей, как будто они друзья! И муж тут же подскочил, и они обменивались с королевской четой улыбками и любезностями, точно близкие люди. Юан Хей просто не верил своим глазам! Как это Безумная Мэгги Керр смогла подружиться с королем?

  71