ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  9  

— Хм. — Оливия поставила рагу на огонь и села напротив дочери. — Как тебе сказать… Эта история со свадьбой — положительный момент, разумеется, но все это организовать не так легко. Я лично занимаюсь всем этим, хочу, чтобы Тони хотя бы женился нормально. — Мама улыбнулась. — Ничего, мы справимся. И корпорацию, надеюсь, не успеем развалить в предсвадебной лихорадке. Тони от счастья выдает идеи по развитию бизнеса одну за другой. Я еле успеваю записывать.

— А как идут дела у киностудии? — осторожно поинтересовалась Кэрри.

— Билл говорит, что хорошо, я в это сейчас не вникаю. — Ответ Оливии прозвучал достаточно равнодушно, что слегка успокоило Кэрри. Если мама не интересуется делами кинокомпании, то есть шанс, что никто ничего не узнает, пока фильм не выйдет в прокат.

— Понятно.

Судя по всему, у мамы действительно полно других забот, и она не станет отслеживать, кто снимается в фильмах «Мэтьюс пикчерс». Ну что ж, остается уповать на удачу. И спасибо Тони Мэтьюсу за то, что отвлек внимание Оливии – иначе, Кэрри подозревала, они с Эвелин так просто не отделались бы.

Глава 4

С тех пор, как к берегам, где нынче располагается Лос-Анджелес, причалили каравеллы конкистадора Кабрильо, от индейской деревушки Янг-На, находившейся тогда на этом месте, осталось одно название в учебниках истории. Пока самолет закладывал вираж, снижаясь, чтобы приземлиться в международном аэропорту Города Ангелов, Кэрри, сидевшая у иллюминатора, завороженно созерцала плавный изгиб берега и пляжи Санта-Моники, сверкающие башни делового центра, запутанные, словно клубки шерстяных ниток, развязки магистралей. Над городом висела серая дымка — Лос-Анджелес по праву считался самым неблагополучным в плане экологии городом США. «От смога никуда не деться», — так охарактеризовала город мама, провожая Кэрри в аэропорт.

Оливия полагала, что дочь отправляется вместе с друзьями-студентами, чтобы отдохнуть на пляже, а Эвелин уже улетела в Европу. Кэрри совсем не нравилось врать матери, но обещанная сестре поддержка оказалась важнее «правды, только правды и ничего, кроме правды». Эвелин была так счастлива, что Кэрри согласилась заменить ее, — совестно подвести сестрицу сейчас, когда она так уязвима. Конечно, она невероятно взбалмошна, но все-таки ближе Эвелин у Кэрри никого нет. Родители — это родители, а сестра-близнец — это человек, который не просто похож на тебя как две капли воды. Эвелин — та, кто понимает Кэрри лучше всех.

Самолет выпустил шасси, мягкий толчок — и вот он уже катится по бетонной полосе, выруливая к зданию аэровокзала. Пассажиры зааплодировали, потом начали собирать вещи.

Кэрри взяла свою легкую куртку и сумку и проследовала к выходу.

Выйдя из самолета, она словно легла в горячую ванну: в Лос-Анджелесе стояла жара, столбик термометра наверняка показывал больше тридцати градусов по Цельсию, и в первый момент у Кэрри дыхание перехватило. В Нью-Йорке тоже было жарко и чувствовалось дыхание океана, однако здесь, то ли от волнения, то ли после кондиционированного салона самолета, голова слегка закружилась. Кэрри прошла в огромное здание международного аэропорта, получила багаж и проследовала на выход. Она опасалась, что ее не встретят и придется добираться до студии самой.

Но ее встречали: у выхода, держа в руках табличку с надписью «Эвелин Хедж», стоял невысокий, спортивного вида парень в стильных джинсах и футболке без рукавов, позволявшей в полной мере оценить мускулистые руки. Глаза его скрывались за узкими солнечными очками, темные волосы торчали в продуманном беспорядке. Кэрри, волоча за собой чемодан на колесиках, подошла к нему.

— Добрый день.

— Мисс Хедж? — осведомился парень, снимая очки и с облегчением опуская табличку.

У него оказались красивые глаза бледно-голубого цвета.

Кэрри подумала, что он очень молод, тридцати этому человеку явно еще не исполнилось.

— Да, это я.

— Хоакин Трант, помощник режиссера. — Он сунул табличку под мышку и протянул Кэрри руку. — Добро пожаловать в наши края. Пойдемте, я отвезу вас на студию. Через два часа у нас общее собрание, а потом мы доставим вас в отель.

Хоакин ловко отобрал у Кэрри чемодан.

— А я думала, что сервис будет похуже, — хмыкнула девушка, шагая следом за помрежем.

— Вы о том, что со студии прислали большую шишку вас встречать? — осведомился Хоакин. — Я не такая большая шишка, это раз, а два — у нас на студии семейная атмосфера. Под гнетом режиссера-диктатора, конечно же, но должны же быть хоть какие-то минусы в работе в «Мэтьюс пикчерс».

  9