Наконец она спустилась вниз по главной лестнице.
Дэймона там не оказалось, но дверь была открыта. Рэйчел вышла наружу.
Дэймон сидел на прекрасном белом коне — рыцарь, принц, человек, который тоже пересек свою пустыню.
Рэйчел замерла на каменных ступенях и посмотрела на него сверху вниз. Она видела, что занавески шевелятся почти в каждом окне.
— Дэймон, что ты еще выдумал? Весь дом смотрит на нас, а я стою здесь в ночной рубашке!
— Меня научил Роланд. Я объявляю о себе во всеуслышание. Я не хочу, чтобы ты потом жалела о всех упущенных моментах, которых я не дал тебе.
— Дэймон, слезай с лошади и иди в дом.
— Нет. Я хочу внести в наши отношения высокую романтику, чтобы любовь говорила сама за себя. Головокружительное безумие. — Он протянул ей руку.
— Я не могу мчаться с тобой верхом на лошади в ночной рубашке, Дэймон!
— Почему нет?
Действительно, почему нет? Она всегда была такой правильной. Он же приглашал ее разделить с ним приключение. Фантастическое приключение любви, путешествие в великолепную тайну человеческого сердца.
Медленно сошла она по ступенькам, не сводя глаз с Дэймона, и встала рядом с великолепным конем, на котором он сидел. Затем вложила свою руку в руку мужа.
Он вынул ногу из стремени, она вставила туда свою и почувствовала, как Дэймон подхватил ее и посадил сзади себя. Длинный белый пеньюар лег на круп лошади.
Рэйчел крепко охватила руками Дэймона за пояс и уткнулась носом ему в плечо. Она наслаждалась его ароматом и силой.
— Держись крепче, — велел он.
Они поскакали галопом по дорожке, повернули на запад в луга и затем направились к холмам, покрытым сочной зеленой травой.
Рэйчел закричала от радости, когда чувство полной свободы охватило ее. Они скакали галопом, и ветер бил им в лицо и трепал волосы.
Через некоторое время Дэймон замедлил бег коня и шагом направил его вверх по склону.
Они оказались возле коттеджа в Клифф-Крофте. Он помог ей слезть, а затем и сам ловко спрыгнул на землю.
Коттедж выглядел как-то по-другому. Земля вокруг пего была тщательно ухожена, трава подстрижена, весенние цветы обрамляли дорожки. Рэйчел разглядела занавески на окнах.
— Здесь мы будем жить,— сообщил Дэймон. — Ты, я и Карли. Надеюсь, мы скоро подарим Карли братика или сестренку.
Затем он подхватил Рэйчел на руки и поцеловал в кончик носа. Когда он снова посмотрел ей в лицо, то вздохнул от переполнявшего его счастья.
— Я столько мечтал, — сказал он, подошел к двери и толкнул ее ногой, — о том моменте, когда ты будешь смотреть мне в глаза с возбуждением и предвкушением, которые зажгут огонь в моей крови.
И он перенес ее через порог.
Рэйчел была поражена внутренним убранством коттеджа. Теперь в комнатах стояла мебель. Дэймон опустил Рэйчел на пол и улыбнулся, глядя, как она смотрит на гостиную, обставленную мягкими синими клетчатыми диванами. По бокам стояли кресла, посередине — античный столик.
— А где же собака перед огнем? — капризным голосом спросила она, решив подразнить Дэймона. И в тот же миг услышала поскуливание из кухни. — О, Дэймон!
— Щеночек для Карли.
— Когда ты успел?
— Быть принцем иногда очень полезно.
Он провел ее по дому, показал милую кухоньку, оформленную в синих и белых тонах. Золотистый Лабрадор, еще совсем щенок, поскуливал за загородкой у заднего крыльца. Комната Карли была раскрашена в яркие, чистые цвета и наполнена пушистыми плюшевыми зверями и другими игрушками.
И затем он привел ее в спальню. Она увидела огромную кровать с горой белых подушек на кружевном покрывале.
От восхищения Рэйчел не могла произнести ни слова.
Спальня была сказочная.
Рэйчел повернулась и посмотрела на своего любимого мужа.
И вдруг все потеряло значение, кроме него. Она упала в его ожидающие руки. Он обнял ее, и их губы слились в поцелуе.
— Подожди, есть еще одна вещь. — Он вынул из кармана кольцо. — Я готов сообщить всему миру, что ты — моя жена.
— Я стану твоей женой, как только найдут Викторию, — согласилась она, когда он надел ей на палец золотое кольцо.
Она обхватила руками его сильную шею и прижалась к его жаждущим губам.
Солнце лилось в окно, освещая его широкие плечи, и Рэйчел с тихим восторгом провела ладонями по его щекам.
Секунду поколебавшись, она расстегнула пуговицы его рубашки, просунула руку и закрыла глаза, наслаждаясь теплой шелковистой кожей и твердыми буграми мускулов. Ее ладони скользнули по его плечам и груди, опустились на твердый плоский живот.