ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  90  

— Откуда все это взялось? — ошеломленно спросил Крис. За всю свою жизнь он не видел столько живописи, особенно поразительным был калибр представленных мастеров.

— Из Европы, Штатов, Гонконга.

Арт-дилеры всего мира демонстрировали здесь свои картины, торговцы и посетители стекались в Майами отовсюду. Множество авангардных галерей выставляли работы, призванные шокировать публику. Здесь были и видеоинсталляции, и образцы концептуального искусства, а на полу одного стенда была насыпана дюна из настоящего песка. Ее продавали за сто тысяч долларов, автором был широко известный художник.

Проходя между стендами, Крис комментировал то, что видел, а Франческа рассказывала ему о тех художниках, которых знала. Ей нравилось ходить по залу вместе с Крисом, они пробыли на выставке почти до восьми вечера, а потом на такси отправились на вечеринку, куда пригласили Франческу. Вечеринка проводилась в ресторане под названием «Постель», в нем посетители ели, сидя и лежа на матрасах. Повсюду слышались разговоры об искусстве и художниках, о достоинствах выставки, о дорогих и уже проданных работах. Франческа встретила множество знакомых, которых представляла Крису. Ей казалось, что она очутилась на балу, она наслаждалась каждой минутой происходящего и видела, что Крис тоже доволен. Ее мир завораживал Криса: казалось, в этом кругу Франческу знают все.

В отель они вернулись только в два часа ночи, успев побывать еще на одной вечеринке, которую известный арт-дилер устроил в диско-клубе. Немного потанцевав, Крис с Франческой добрались до отеля «Делано» и устало рухнули на постель в уютном белоснежном номере. Оба мгновенно уснули и крепко спали до следующего утра, когда их разбудил звонок Йена. Вместе с Марией Йен сходил за рождественской елкой, теперь оба своими руками делали украшения для нее. Мария предложила испечь пряники и печенье, а потом развесить их на ветках, и мальчик пришел в восторг. Закончив разговор, Крис с Франческой переглянулись с горделивыми улыбками. Йен пообещал попозже позвонить им снова.

— Он чудо, правда? — спросил Крис, притягивая Франческу к себе.

— Конечно, — согласилась она, — и ты тоже.

Они поцеловались и уже через несколько минут вскочили, а час спустя вновь были на выставке. Там они провели почти весь день, пока наконец Крис не запросил пощады и не признался, что на картины и другие произведения искусства больше смотреть не в силах. К тому времени они осмотрели почти всю экспозицию «Арт Базеля». Франческа хотела побывать еще на выставках «Красная точка» и «Масштаб», но согласилась дать Крису передышку и часок посидеть с ним у бассейна. Крис с благодарным видом устроился рядом с ней, глотнул пива и закатил глаза в экстазе.

— Знаешь, а ведь они не шутили, заявляя, что это крупнейшая выставка мира!

На его лице отразилось такое изнеможение, что Франческа рассмеялась. Посмотреть еще предстояло очень много, но она понимала, что на все выставки им все равно не успеть. На следующий день в ее списке значилось пять пунктов. Вернуться в Нью-Йорк предстояло лишь днем в понедельник — значит, времени им хватит с запасом.

В воскресенье Крис объявил, что «переел живописи», Франческа засмеялась и сказала, что он капризничает точь-в-точь как Йен. Крису хотелось вернуться в отель и включить футбол. Они договорились встретиться днем.

Тем вечером они поужинали в модном ресторане в Саут-Бич, компанию им составили Эйвери, отец Франчески и его агент, который оказался интересным собеседником. Крис завел с ним увлекательный разговор о средневековой итальянской живописи, которую когда-то изучал, а потом долго беседовал с отцом Франчески о его работе. Они быстро сдружились; слушая их, Эйвери многозначительно подмигивала Франческе. Пока все шло как по маслу. По тому, как держался отец, Франческа видела, что Крис ему понравился, и еле сдерживала радость.

— Знаешь, он и мне нравится, — шепотом призналась Эйвери, когда они покидали ресторан. — И судя по всему, твоему отцу тоже.

Франческа не могла представить себе человека, которому мог не понравиться Крис — умный, интересный, сдержанный, приятный в общении и с увлечением познающий ее мир.

Все выходные они погружались в мир искусства, и к вечеру воскресенья даже Франческа устала так, что с готовностью вернулась в отель пораньше. На следующий день оставалось побывать всего на трех выставках, но Крис наотрез отказался и заявил, что лучше он весь день проваляется у бассейна. Франческа не возражала. Увидеть предстояло еще очень много, ее ждали встречи с давними знакомыми, поэтому она знала, что не заскучает в одиночестве. В понедельник утром Эйвери присоединилась к ней, вдвоем они осмотрели экспозиции двух небольших выставок, разместившихся в отеле.

  90