ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  20  

— Я не хочу повторить судьбу своей матери, которая вышла замуж за человека, превратившего всю ее жизнь в беспросветную рутину.

— Но ведь ты любишь своего отца…

— Конечно, он же мой отец. Но ты только представь себе, каково это — любить кого-то и жить с ним так…

Флер пожала плечами. Монотонное существование, свойственное многим парам, а не только ее родителям, медленно убьет ее: скучные дни постепенно превратятся в беспросветные месяцы, а те — в бесконечные года.

Лив придвинулась к подруге. На ее лице застыло беспокойное выражение.

— Как ты думаешь, Дарси похож на твоего отца?

— Честно говоря, я не знаю ответ на этот вопрос. Есть в его поведении кое-какие схожие черты, и это, надо сказать, очень пугает меня. Зачем рисковать, пытаясь завязать отношения с парнем, прекрасно понимая, что ничего хорошего из этого не выйдет?

— А разве мимолетное счастье, о котором ты потом будешь помнить всю оставшуюся жизнь, не стоит этого? При условии, что сейчас у тебя вообще никого нет. Неужели тебе так проще? — спросила Лив.

Флер сделала глоток кофе и покачала головой.

— Хотелось бы мне знать ответ на этот вопрос. Правда…

— На этот раз прислушайся к тому, что говорит твое сердце, а не разум. И все будет хорошо, — посоветовала Лив.

Флер с трудом улыбнулась подруге. Она очень надеялась на то, что та права.

Флер легла на покрывало, которое они захватили для пикника, и закрыла глаза, с удовольствием чувствуя, как лучи солнца гладят ее кожу, проникая сквозь ветки старого эвкалипта.

— Надеюсь, вы засыпаете не оттого, что вам скучно в моем обществе? — поинтересовался Да реи.

Звуки его голоса согревали ее так же, как и солнечный свет, причудливым узором ложившийся на кожу.

— Я не сплю. Я расслабляюсь, — ответила она, открыв глаза и бросив на него быстрый взгляд.

Сегодня он выглядит просто потрясающе. Ему очень шли шорты цвета хаки и белая рубашка поло, обтягивающая его мускулистый торс. Флер еще не видела, чтобы он был одет так. И нужно сказать, таким он нравился ей еще больше.

— Вам понравилась еда, которую я припас для пикника? А вино? — поинтересовался он.

Флер шутливо схватилась за живот и застонала.

— Не стоит выбивать из меня комплименты. По-моему, и так ясно, что мне все очень понравилось — хотя бы по количеству съеденной мною еды и выпитого вина. — Она опять прикрыла глаза.

— В том, что у вас хороший, здоровый аппетит, нет ничего предосудительного, — голос Дарси вдруг стал хриплым, и Флер поняла, что он имеет в виду не только еду.

Вот подходящий шанс обсудить его поведение, поговорить хотя бы о тех потрясающих поцелуях.

— Я просто шутил, знаете ли.

Флер резко открыла глаза, почувствовав его ласковое прикосновение, когда он осторожно провел рукой по ее щеке. Она заметила нежность в его глазах, которая чуть не заставила ее окончательно сдаться.

Она перевернулась на бок и оперлась на локоть.

— Может, пришло время закончить шутить? — поинтересовалась она.

Дарси улыбнулся, и она заметила, как в ответ на это ее сердце бешено застучало.

— Я думал, что мы проводим время вместе для того, чтобы я развеялся. И вы предлагаете мне перестать шутить? Я вас не понимаю…

— То есть вы хотите сказать, что пригласили меня сегодня сюда только из-за работы?

Улыбка сползла с его лица.

— Не совсем.

— Тогда почему? — Она задержала дыхание, боясь услышать его ответ и одновременно отчаянно нуждаясь в нем.

— Просто потому, что я подумал: неплохо бы было нам провести этот день вместе. И все, — Дарси отодвинулся от нее, и Флер почувствовала, что ей не хватает его осторожных прикосновений.

— Да. Но на этот раз вы пригласили меня.

Флер поняла, что сказала глупость, как только произнесла эти слова. Выражение лица Дарси изменилось: только что он был спокоен, а теперь смотрел на нее с убийственной враждебностью.

— Ну и что? Если я не нанял бы вас, вы вообще никуда не ходили бы со мной. Так что не все ли равно, кто кого пригласил?

— Скорее всего, вы правы. Если вы не наняли бы меня, я никуда с вами не пошла бы. По одной простой причине: мы слишком разные. У нас с вами почти на все прямо противоположные точки зрения. Ничего не выйдет.

— Что не выйдет?

— У нас с вами ничего не получится, — объяснила она, пытаясь понять: действительно ли он так туп или просто получает удовольствие, проворачивая вонзенный в ее сердце нож.

  20