ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  36  

Эта мысль заставила его улыбнуться. «Папа, каждый коп на три штата вокруг узнает тебя в лицо. Годами именно ты давал интервью в СМИ, если случалось какое-то крупное преступление».

Лео признал про себя, что это было правдой. Его начальник, тогдашний комиссар полиции, предпочитал не светиться перед камерами. «Говорить будешь ты, Лео, – заявлял он. – У тебя это хорошо получается».

В очередной раз проезжая мимо, Фэрли заметил, что в соседнем с имением Пауэлла доме подъездная дорожка перегорожена цепью, – видимо, чтобы посторонние не парковались там. Жалюзи в доме были опущены низко, хотя и не полностью закрывали окна, подъездная аллея была пуста. И в целом весь участок казался каким-то замершим – так бывает, когда владельцы дома долго отсутствуют.

На почтовом ящике было написано имя владельца: Дж. Дж. Адамс. Лео проверил по Интернету и нашел его учетную запись на «Фейсбуке». Это была удачная находка. На странице красовалась фотография самого Джонатана Адамса и его жены, а ниже – сообщение всем их друзьям, гласящее, что Адамсы отдыхают на своей вилле в Ницце и отлично проводят время. «Удивительно, какую информацию люди выдают совершенно добровольно, – подумал Лео. – Будь я преступником, я мог бы использовать это, чтобы ограбить дом, например».

Лео припарковал машину в десяти кварталах оттуда, вблизи вокзала, и трусцой направился обратно по Олд-Фармс-роуд. Он постоянно занимался бегом по утрам, после того как отвозил Тимми в школу, и сейчас довольно быстро вернулся на точку, которую избрал своим наблюдательным пунктом.

На углу его остановила патрульная машина, притормозившая рядом с ним. Рядом с водителем сидел давно знакомый полицейский.

– Инспектор Фэрли, что вы здесь делаете? Я не знал, что вы выходите за пределы своего участка.

Это был весельчак-сержант, который, насколько помнил Лео, играл в группе волынщиков, устраивавшей выступления на Манхэттене по особым случаям, скажем, во время парада в день Святого Патрика.

Лео не верил в счастливые случайности. Поприветствовав сержанта, он сразу же спросил, занимает ли еще Эд Пенн должность начальника полиции в Салем-Ридж.

– В точку, – подтвердил сержант. – Он уходит в отставку только в следующем году.

Лео задумался. Он не намеревался вступать в контакт с местной полицией, но неожиданно это показалось ему хорошей идеей.

– Я хотел бы с ним поговорить, – сказал он.

– Тогда садитесь, мы подбросим вас к участку.

Через пять минут Лео уже объяснял Эдуарду Пенну, почему бегает трусцой по улицам Салем-Ридж.

– Ты, конечно, знаешь, что мой зять, Грег Моран, был застрелен и что убийца сказал моему внуку, что моя дочь и сам Тимми будут следующими.

– Я помню это, Лео, – тихо отозвался Пенн.

– А ты в курсе, что моя дочь – продюсер передачи «Выпускной праздник»?

– В курсе. Она замечательная женщина, Лео. Ты можешь ею гордиться.

– Можешь назвать это паранойей, но мне кажется, что на съемках этой программы могут быть неприятности.

– Мне тоже, – сухо сказал Пенн. – Не забывай, я работал здесь двадцать лет назад, когда нам позвонила экономка и стала кричать, что Бетси Пауэлл мертва. Мы решили, что это сердечный приступ, и позвонили в «Скорую помощь». Потом мы приехали туда, и в комнате было полно народа – не только Роберт Пауэлл, но еще все четыре выпускницы и экономка. Суета, толчея… И конечно, все место преступления затоптали и захватали так, что ничего не найдешь.

– Как реагировал на произошедшее Пауэлл? – спросил Лео.

– Он был белым как бумага; перебои с сердцем, постшоковое состояние… Он всегда приносил ей кофе по утрам, так что это он нашел ее. Но, думаю, ты читал об этом в газетах.

– Читал, – согласился Лео, впитывая знакомую атмосферу участка. Патрульные машины, припаркованные у здания, сержантский пост, коридор, ведущий, как он знал, к камерам предварительного заключения.

Лео скучал по своей работе в полиции Нью-Йорка. Он вступил в ее ряды сразу же после окончания колледжа; это была единственная карьера, о которой он когда-либо задумывался, и каждая минута этой работы была бесценна для него.

Он знал также, что если бы он не ушел в отставку, то, вероятно, получил бы должность комиссара полиции: в прошлом году на этот пост был назначен новый исполнитель. Но все это было неважным в сравнении с необходимостью помешать Синеглазому исполнить угрозу.

  36