ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  14  

– Бабушка работала поваром в местной траттории, и она стала моей первой учительницей, – продолжала между тем Валентина. – Она делилась со мной своими секретами и опытом. Окончив школу, я стала работать вместе с ней. Когда она умерла, я работала у Марселя Пичерона в качестве ученика шеф-повара. – Девушка сжала губы. – Мои родители все вкладывали в… – Она замолчала, но имя словно повисло в воздухе. Марио. – У них не было денег на мою учебу в колледже. Но мне стало известно, что Пичерон устраивает дни открытых дверей, на которых проводит собеседования с молодыми специалистами, прежде чем принять их на работу. Я прошла тестирование и таким образом попала к нему.

Джио помнил, что родители Марио вкладывали все деньги в его образование. При этом Валентина никогда не выказывала никаких претензий. Она, как и они, гордилась своим братом.

Джио представлял, как хорошо, должно быть, Валентина овладела своей профессией, если придирчивый пожилой французский шеф-повар, владелец самого дорогого ресторана на Сицилии, который славился потрясающей кухней и столик в котором нужно было заказывать за шесть месяцев, принял ее на работу.

– Я стала помощником шеф-повара, но обнаружила, что моя самая сильная сторона – составление меню и приготовление закусок.

Джио сухо заметил:

– Ты, наверное, много умеешь. Гораздо больше, чем люди, обучающиеся в Париже гостиничному сервису и кулинарии.

Валентина пожала плечами, щеки ее порозовели.

– Год назад я и двое моих друзей создали фирму. Мы разрабатывали меню для разных мероприятий и нанимали поваров из других компаний, чтобы они готовили основные блюда. Канапе я всегда делала сама. В общем, я являюсь координатором и, если нужно, становлюсь шеф-поваром.

Джио вспомнил прием, который устраивался несколько недель назад. Он не забыл канапе – эти маленькие произведения кулинарного искусства. Правда, он их так и не попробовал – слишком уж подавлен был лицезрением родственников.

Джио встал и подошел к огромному окну, засунув руки в карманы. Он повернулся к Валентине. Она сидела в кресле, на лице ее было написано напряженное ожидание.

– Через три недели состоятся ежегодные скачки Кубка Коретти, – начал Джио. – Они продлятся три дня. Мы предлагаем гостям пакет развлекательных программ, включая ежедневные ланчи. Возьмешь на себя организацию этих ланчей? Кроме того, тебе придется позаботиться о меню ужинов с шампанским.

Смысл его слов не сразу дошел до сознания Валентины. Она встала, почувствовав, что ее тело охватила дрожь. Девушка не могла поверить своим ушам. Она-то думала, что Джио предложит ей работу где-нибудь на кухне, но никак не обслуживание Кубка Коретти. Однако вместо благодарности Валентина неожиданно ощутила подозрение.

– Я не нуждаюсь в благотворительности, – отрывисто бросила она.

Глаза Джио сверкнули, подбородок напрягся.

– Я не беру людей на работу по доброте душевной. Я нанимаю их, если не сомневаюсь, что они выполнят свою работу, причем выполнят ее хорошо. Я пригласил нового шеф-повара, в котором не совсем уверен. Ты должна будешь разработать меню. Я видел, что ты сотворила на свадебном приеме. Твои труды заслуживают самой высокой похвалы. В твою пользу говорит и то, что моя тетушка – а она известна своей привередливостью – наняла тебя.

Валентина ощутила радость. Именно такой случай ей и был нужен. Ежегодные скачки на Кубок Коретти – событие международного масштаба. Это были очень престижные соревнования. Они не шли ни в какое сравнение даже со свадьбой Коретти. У Валентины закружилась голова.

Прикусив губу, она сказала:

– Есть два человека, которые работают со мной и которым я доверяю.

Джио махнул рукой:

– Найми их снова. Делай все, что считаешь нужным. – Он вернулся к столу и сел, приняв деловой вид. – Давай обсудим твой гонорар.

Час спустя голова у Валентины все еще кружилась. Одна из помощниц Джио показала ей кухню ипподрома и обеденные зоны. Все было высшего качества, роскошным, но при этом без показного шика. На трибунах имелись ВИП-места с собственными балконами и пара лож, достойных принимать особ королевской крови.

Когда они снова вышли на улицу, ее гид махнула рукой:

– А там находятся конюшни и тренировочные поля. Там же живет персонал. Остальных лошадей синьор Коретти держит на территории своего имения, а недалеко оттуда находится его коневодческая ферма.

Валентина подавила вспыхнувшую боль. Дом Джио… Там погиб Марио…

  14