Он пожал плечами, совершенно не обращая внимания на ее гнев.
— Игра стоила свеч. Вы выглядели такой несчастной. Однако теперь вы снова настроены решительно, поэтому я удовлетворюсь вашей компанией и светской беседой. Что еще произошло сегодня? — Он повернулся и походкой беззаботного человека направился в столовую — единственную освещенную комнату в доме, где и сидела Кейт до его прихода. — Я рад, что ваше благоразумие заставило вас поесть.
Кейт следовала за Далтоном, кипя от негодования. Она схватила свою тарелку и чашку, понесла их на кухню, а когда возвратилась, Алекс уже сидел у стола и просматривал документы из пачки.
Деловым тоном он спросил:
— У вас есть хороший бухгалтер?
— Нет. Уж не собираетесь ли вы порекомендовать мне кого-либо? — саркастически вопросила она.
— Петерсона. Карла Петерсона. — Алекс достал из бумажника его визитную карточку. — Очень толковый человек. Знает, как добиться наибольшей выгоды.
— Какой умница! А ваш адвокат тоже кудесник?
— Само собой. Я всегда нанимаю самых способных людей из мне известных. — Алекс вытащил еще одну визитку и вместе с первой положил на стол. Бровь у него вопросительно поднялась. — Могу я еще чем-либо помочь вам?
— Я не просила вас о помощи. По-моему, я только что отказалась от любых ваших предложений.
Он широко улыбнулся, задорно окинув ее взглядом.
— Ну что ж, я готов проиграть первый раунд. И даже второй. За это время я смогу лишь лучше изучить характер своего оппонента. И вашим характером я восхищен, Мери Кетлин.
— Не смейте называть меня так! — вспыхнула она.
С возмущением Кейт наблюдала, как он пододвинул кресло и уселся преспокойно, словно у себя дома. С этим человеком невозможно справиться, он сам себе закон.
Алекс непринужденно предложил ей:
— Ну, не стойте же так, будто вы кобра, готовая к нападению. Сегодня вечером я ваш друг. Садитесь и отдыхайте. Поведайте мне о ваших проблемах.
Нервы Кейт были напряжены до предела: присутствие Алекса Далтона — это совсем не то, что ей нужно для отдыха.
— Я не хочу драться с вами, Алекс. Не желаю выступать на одном и том же ринге. Пожалуйста, уходите, — высокомерно заявила она.
— Но почему? Что вы намерены делать? Оплакивать эгоистичного негодяя, за которого вышли замуж? Зализывать раны с таким постоянством, что уже не сможете почувствовать вкус чего-то другого? Какая от этого польза? Лучше поговорите со мной.
Нет, этот не уступит — он сидел неподвижно, как скала. Признав поражение, Кейт со вздохом опустилась в кресло и настороженно посмотрела на него.
— Что вам от меня нужно? Неужели вы не видите, что меня не интересуют ваши игры?
— Я имел в виду не игры, Мери Кетлин, а скорее контракт, — ответил он чуть озорным тоном. — Да, контракт, — повторил он, наблюдая за ней с интересом. — Что вы скажете о брачном контракте? Не думаю, что вы можете отнести его к разряду игр.
Кейт, не веря своим ушам, долго смотрела на него, потом спрятала лицо в ладонях.
— Я не играю, — утомленно молвила она.
— Я тоже.
Слегка приоткрыв лицо, она взглянула на Алекса испытующе, думая, что он забавляется. Однако сидевший перед ней мужчина был абсолютно серьезен. Когда она наконец осознала это, ее сердце как-то смешно подпрыгнуло.
— Вы действительно предлагаете мне выйти за вас замуж? — все еще с недоверием спросила она.
— Думаю, мы смогли бы друг другу пригодиться.
— Что это значит?
Он выглядел сосредоточенным, хотя держался по-прежнему раскованно.
— Скажите, что бы вы хотели получить от жизни?
Она вздохнула в отчаянии.
— О, это безумие.
— Скажите же, — мягко настаивал он.
— Воображаете, что способны дать все, что мне нужно?
Он кивнул с уверенностью человека, избалованного успехом.
— В материальном отношении — да. Никаких сомнений. С этим вы можете покончить немедленно.
— Исходя из принципа: за деньги покупается все, — усмехнулась она.
— Вовсе нет. За деньги можно обрести комфорт и известную свободу. Но не детей.
Так, он разгадал ее заветное желание — недаром на том званом ужине Далтон так настойчиво расспрашивал о детях. Но как же спокойно и безжалостно, нащупав самое больное место, он ударил по нему. Кейт рассматривала свое обручальное кольцо — символ взаимных клятв, которые, однако, слишком часто нарушались.