— Этот ужасный человек пугает меня, — объяснила Неома. — Именно по этой причине я не вышла вчера к обеду.
Ничего не ответив, маркиз открыл ящик стола и вынул оттуда листок бумаги. Он разорвал его на две части. Очевидно, маркизу было известно, какими бывают подобные расписки. Затем он передал ей одну из половинок.
— Долговая расписка так велика? — спросила она.
— Да, она достаточно объемна, а внизу должна стоять подпись.
Неома без труда смогла воспроизвести подпись Перегрина, умышленно расписавшись дрожащей рукой. Она подумала, что именно так Перегрин тогда и расписался, ведь он был изрядно пьян.
— Я думаю, вам следует сразу же порвать расписку, как только вы ее покажете Стандишу.
— Так я и сделаю, — согласилась девушка, — спасибо, спасибо вам огромное за вашу доброту.
— У нас еще будет возможность обсудить мое доброжелательное к вам отношение, но это будет в другой обстановке, — ответил маркиз. — Надеюсь, я теперь развеял ваше чувство беспокойства, которое заметил сразу же, как только вы появились в Сите.
— Я очень, очень боялась того, что мы задумали. Страшно было даже представить, что кого-нибудь из нас поймают… так, как вы поймали меня.
— Значит, я не ошибся, когда сказал, впервые увидев вас, что вы — совершенно непредсказуемы.
— Теперь я постараюсь не создавать у вас подобного мнения о себе, — ответила Неома, — но здесь в Сите многое воспринимается не так, как привыкла воспринимать я.
— Может быть, — ответил он таким тоном, что заставил ее усомниться в том, простил ли ее маркиз.
Когда Неома уже держала расписку в руке, она спросила:
— Так что мне сейчас делать? Мистер Грейстон обещал мне кое-что показать в вашем особняке. Посмотрев в окно, маркиз сказал:
— Сегодня такой прекрасный теплый день, и мне не хочется сидеть в доме. Может быть, прогуляемся по саду?
— Я бы не отказалась, — ответила Неома, — еще раз примите мою благодарность за то, что вы сделали… Я очень, очень вам признательна.
— Надеюсь, завтра, когда мы останемся одни, вы выразите мне свое доброе отношение, — заметил маркиз.
Слова маркиза показались Неоме странными. Она недоуменно смотрела на него. Маркиз добавил:
— Пока я не знаю вашего адреса. Вы также не сказали, в котором часу лучше заехать за вами.
— Я живу на Ройял-авеню, дом шесть.
Маркиз записал адрес, затем, взглянув на Неому, улыбнулся.
— Странно, мой дом находится по соседству с вами.
— Ваш дом рядом с нашим? — изумилась Неома. — Однако зачем вам такой маленький домик?
— Он мне нужен по той же причине, по какой ваш дом, номер шесть, нужен Козмо Блейку.
— Дом, где я сейчас живу, действительно был приобретен неким господином для одной актрисы. Но вскоре она поссорилась с ним и переехала в более респектабельный район Лондона. Именно так мне сказали.
— Звучит весьма правдоподобно, — заметил с усмешкой маркиз, — однако, я думаю, вы могли бы присмотреться к дому номер семь. Может быть, он вам больше подошел бы?
— Сомневаюсь, что в Лондоне нашелся бы дом, который нравился бы мне так же, как мой собственный дом в провинции. Я люблю жить на природе, вдали от городской суеты. Вот почему у вас, в Сите, несмотря на то что некоторые вещи меня поразили, мне очень понравилось… особенно то, что я имела возможность проехаться с вами на лошади.
— Я думаю, у нас еще будет возможность этим заняться, — сказал маркиз. — А сейчас пойдемте в сад. Да, и вот что еще. Вас устроит, если я заеду за вами на Ройял-авеню к одиннадцати часам завтра утром?
— Да, но вы… не скажете об этом… Перегрину? — с тревогой спросила она, подумав, что маркизу, наверное, странно услышать такую просьбу.
— А вы не собираетесь ему об этом говорить?
— Нет, конечно же, нет. Если он узнает об этом, то может… запретить мне поехать к вам.
— И вы подчинитесь ему?
Неома чуть было не сказала, что обязана подчиняться Перегрину, но сочла, что подобная фраза показалась бы неуместной.
— Мне бы не хотелось его… расстраивать, — тихо произнесла Неома.
— Нет, конечно же, я не скажу, — ответил маркиз. — Это хорошо, что у вас есть выбор.
Неома не поняла, что он имел в виду, однако не стала ни о чем спрашивать.
— Могу я отнести расписку к себе в комнату и взять капор? — спросила она, взглянув на важный клочок бумаги, который сжимала в руке.
— На вашем месте я бы спрятал расписку в надежное место. А вот на голову лучше ничего не надевайте, чтобы я смог полюбоваться вашими чудесными волосами, когда они так необыкновенно переливаются на солнце.