ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  24  

— Мама потеряла работу, мы долгое время вынуждены были жить в нашем автомобиле, — она вздохнула. — У нас ничего не было. Ни дома. Ни денег. Ничего. А потом, позже, когда мама снова начала работать, но заболела, мы даже не могли позвать чертова врача! — Единственная слезинка скатилась у нее по щеке, блеснув серебром в лунном свете. — Я смотрела, как она умирает, и знала — все сложилось бы иначе, будь у нас страховка или сбережения. Мы бы что-нибудь придумали, нашли клинику, хорошего доктора. Хоть кого-нибудь, кто помог бы. Кто мог бы спасти ее.

— Так ты ушла от меня из-за того, что у меня не было денег.

— Дело не в деньгах, — с горячностью откликнулась Дебби. — Дело в ощущении уверенности, безопасности. Тебе легко не думать об этом, ты ведь никогда не гадал, будешь ты сегодня есть или нет.

— Я любил тебя.

— И я любила тебя.

— Только ты в меня не верила.

— Думаешь, мне было легко уйти? Отказать тебе, когда я так любила тебя?

Гейб прошел обратно в комнату. Он не мог больше стоять рядом с Дебби и не прикасаться к ней.Но, черт возьми, он сейчас не хотел прикасаться к ней.

— По-моему, у тебя странные представления о любви. — Он повернулся и оказался лицом к лицу с Дебби, она шла за ним. — Ты сказала «да» этому своему Майку. Почему? У него отличная работа? Страховка? Сбережения?

— Он не богат, если это тебя так волнует.

— Но на него можно положиться? — Гейб засмеялся. — Положительный двоеженец. Отличный выбор, Деб.

— Легко тебе бросать в меня камни, да, Гейб? — Она раскинула руки, словно хотела обнять побережье. — Ты король в своем собственном маленьком королевстве. Что ты знаешь о моей жизни?

Ярость охватила Гейба. Глядя на Дебби, он произнес:

— Скажу прямо. Когда у меня не было ни гроша, ты меня бросила. А теперь у меня все в полном порядке, но ты по-прежнему усложняешь мне жизнь.

Она подбоченилась.

— Ты никогда не понимал. И не понимаешь. Дело не в деньгах, Гейб. Деньги никогда мне не были нужны настолько, чтобы всем ради них пожертвовать. Но мне необходимо знать, что из-под меня больше не выдернут стул.

— Ты должна была верить мне, — сказал мужчина, и голос его дрожал от застарелой боли. Он думал, что с прошлым — и с его любовью к Дебби — покончено много лет назад. Оказалось, нет. — Ты должна была верить в меня. В нас. Да, твоя жизнь была трудной, но я любил тебя. Я бы позаботился о тебе.

— Ты что, не понимаешь? — воскликнула Дебби. — Я должна была сама о себе позаботиться.

— Ну и как, получилось?

— Ты самый ядовитый, самый злобный человек из тех, кого я знаю.

— А ты — самая недоверчивая, корыстная...

— Корыстная?!

— Ты меня слышала.

— Ты передергиваешь. Я же старалась объяснить...

— Передергиваю? — Он издал короткий смешок. — Пусть так. Если ты от этого будешь лучше спать по ночам.

— Знаешь, когда я буду лучше спать по ночам? — она подошла к Гейбу и обеими руками толкнула его в грудь. — Когда уберусь с твоего проклятого острова!

Мужчина крепко схватил ее за запястья.

— А вот этого как раз и не будет.

— И почему же? — Она старалась освободиться, но его хватка была слишком сильной. — Ты не хочешь, чтобы я оставалась. Так помоги мне выбраться отсюда.

— Нет.

— Что? — Она наконец высвободила руки.

— Ты слышала. У нас нет будущего, а прошлое осталось в прошлом. Все, что у нас есть, — это настоящее. Здесь. Сейчас.

— И это оно? — спросила Дебби, качая головой. — Просто секс — вот все, что у нас есть?

Он посмотрел на нее холодным, твердым взглядом.

— А что еще там было?

— Похоже, ты прав, — сказала она мягко. — Я больше не знаю тебя.


Глава седьмая


— Что значит — «Калп и Бергман» отозвали контракт? — Дебби дернулась на стуле, словно он был электрическим, и постаралась расслышать голос своего менеджера Кары Стивенс сквозь шум крови, пульсирующей в ушах:

Она разговаривала с Карой накануне — и все было хорошо. Но вчера она считала себя всего лишь пленницей Гейба. А не пленницей-любовницей. Да, за день многое изменилось.

— Все так, как я сказала, Деб, — раздался голос в телефонной трубке. — Администратор позвонила утром, сказала, они решили обратиться в другое агентство.

У Дебби сжалось сердце. Мало было того, что она ночь не спала от ужаса, ведь она снова влюбилась в мужчину, с которым у нее нет будущего. О нет. Мало того, что Гейб брал ее тело и отвергал ее сердце.

  24