ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  37  

– Неужели ты думаешь, что я не понял бы этого? – сердито ответил старик. – Она похожа на мать. Открытая душа. И не смогла бы скрыть от меня ничего подобного.

Айви пожал плечами. Как можно хоть на мгновение поверить, что Сидни станет обсуждать со стариком свои сердечные дела? А он сам!.. Надо же быть таким идиотом! Ведь чуть было не выдал своего отношения к ней.

– Ладно, ладно, хорошо. – Поднявшись, Айви подошел к окну и раздвинул занавески.

– Ты мне не веришь, не так ли?

Голос старика прозвучал теперь явно слабее, и, изобразив на лице улыбку, Айви вновь обернулся к нему. Черт побери, какое все это имеет значение?! Дед умирает, и разве станет мать возражать против того, чтобы Сидни получила небольшую долю в отеле, если ему будет от этого легче?

– Разумеется, я тебе верю, – ответил он, вновь подходя к кровати. – Но не слишком надейся на Сидни. Она же ничего не понимает в управлении отелем.

– А ей и не надо. – Заметив, что внук удивленно поднял брови, Норман сказал, слегка задыхаясь: – Во всяком случае, я попросил твою мать позволить ей помочь в офисе. И Джоханна вынуждена была признать, что Сидни превосходно справляется с бухгалтерией.

– А мать знает о том, что ты… оставляешь Сидни долю в отеле.

– Конечно нет. – Норман попытался рассмеяться, но издал лишь негромкое кряхтение. – Пусть это останется между нами, мальчик. То, чего твоя мать не знает, не сможет обидеть ее.


Возвращаясь в отель, Айви все еще не мог прийти в себя после слов деда. Интересно, знает ли Сидни о планах старика? – подумал он, но тут же отверг это предположение. Что-что, а заподозрить ее в нечестности никак нельзя. К тому же, если бы она узнала о намерениях деда, то наверняка рассказала бы об этом матери. В этом Айви был совершенно уверен.

Во всяком случае, старик вряд ли уже переписал свое завещание. Если бы он встречался с адвокатом, мать, несомненно, была бы в курсе и не преминула бы сообщить ему.

А что, если дед играет с ними всеми в какие-то свои игры?

Кроме всего прочего, Айви совершенно не представлял себе, что будет делать Сидни, получив долю во владении «Паркер-Ричем». Сохранит ее на черный день? Или продаст матери, если та попросит об этом? Не останется же она, в самом деле, на Ямайке! Не говоря уже о полумифическом Греге, у нее в Лондоне есть еще и собственное дело…

В холле Айви поджидала мать, явно сгоравшая от нетерпения выяснить наконец, почему старик так хотел видеть его.

– Ну? – спросила она, когда они отошли к обсаженному цветами фонтану. – Как по-твоему, с ним… все в порядке?

– По-моему, да. – Сорвав цветок магнолии, Айви погладил нежные лепестки. – А ты как считаешь?

– Как считаю я? – Присев на край фонтана, Джоханна бросила на сына испытующий взгляд. – Ты же знаешь, я считаю, что он становится излишне сентиментален. И все благодаря… благодаря Сидни!

– Ты к ней слишком пристрастна, – возразил Айви. – Скажи еще, что она пытается втереться в нему в доверие… Какие у тебя основания для подобных обвинений?

– Мне не нужно никаких оснований! – раздраженно заявила Джоханна. – Я просто отлично знаю твоего деда. Ему кажется, что Сидни похожа на свою мать, но это не так. Я любила Лору, ты знаешь, но Сидни – дочь Марка Дивера. Сначала мне казалось, что это не имеет никакого значения, но я ошиблась. Не стоило мне слушать твоего деда. Ей тут не место.

Обнаружив, что почти раздавил цветок, Айви отшвырнул его на клумбу.

– Дед так не думает, – коротко возразил он, сердито глядя на свои руки. – У тебя есть салфетка?

Мать почти автоматически вытащила из сумочки бумажную салфетку, но мысли ее были далеко.

– Что он не думает? – повторила она, и Айви выругал себя за то, что невольно дал ей зацепку. – Что ты хотел сказать?

– Не имеет значения.

– Нет, имеет! – Глаза Джоханны сузились. – О чем вы говорили? Ты должен все мне рассказать. Все равно я рано или поздно это узнаю!

– Почему бы тебе не спросить у него самого? – возразил Айви. – Мне кажется, мама, что он волен думать и поступать так, как считает нужным. Нас с тобой это не касается.

– Ты что, смеешься? – Мать насторожилась, и он пожалел о том, что не может просто повернуться и уйти прочь. – Постой-ка… Неужели он пытается придумать какой-нибудь способ удержать Сидни здесь?

Айви пожал плечами.

– Откуда я знаю? – бесстрастно произнес он, но Джоханна уже не слушала его.

– Это ведь так, правда? – воскликнула она, впиваясь в него глазами. – Он хочет попытаться купить ее, это совершенно ясно! Но чем? Использовав в качестве приманки тебя? – От этого предположения Айви передернуло. – Думает, что если сможет держать тебя перед ней, как морковку перед носом кролика, она останется…

  37