ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  48  

- Хорошо, - вдруг кивнул Хьюго и, молниеносно обогнув лошадей, оказался перед ней. Стоя вплотную к девушке, но не касаясь ее, он улыбнулся. – Думаю, я знаю, как нам переночевать в трактире, не испортив твою репутацию и не дав братцу Роберту повода для злости.

Финнула не шевельнулась, всем своим видом показывая, что его близость ничуть ее не трогает.

- Вот как? – к счастью, ее голос не дрогнул. Надо говорить коротко, решила она, тогда будет проще сохранять невозмутимый вид.

- Да. И очень просто, - он улыбнулся, и девушка впервые заметила его белые зубы. Надо же, у него симпатичная улыбка. Жаль, что она все время скрыта под ужасной бородой…

- В «Очаге и дичи» все знают Финнулу Крейс, - тем временем говорил он, - но никто не знает меня. И мою жену.

Во рту у Финнулы пересохло.

- Жену? – эхом откликнулась она.

- Да, жену.

Не понимая, почему он так широко улыбается ей, Финнула нахмурилась.

- Н-но… - она запнулась и немедленно обругала себя за это. – Вчера ты сказал, что не женат… - девушке вдруг захотелось плакать.

- Я и не женат, - улыбка сэра Хьюджа стала еще шире. – Но хозяева «Очага и дичи» об этом не могут знать, не так ли?

Финнула лишь заморгала. Он совсем лишился рассудка или притворяется умалишенным, чтобы сбить ее с толку? Может, это она сходит с ума?

- Ты еще не догадалась, Финнула? – подтрунил мужчина, притворно-насмешливо качая головой. Девушка промолчала, и, приняв это за отрицательный ответ, рыцарь потянулся к ее охотничьей сумке. – Сейчас объясню.

Он вынул из сумки гребень и шпильки, затем достал мятое платье.

- Завсегдатаи «Огня и дичи» знакомы с Прекрасной Финн, которая ходит в мужских нарядах и с косой, - Хьюго с силой встряхнул платье, расправляя его. – Но, если не ошибаюсь, они никогда не встречались с моей женой, леди… - он помолчал. – Как нам тебя назвать?

Ответа не последовало, Финнула выставила вперед обе ладони, защищаясь от его предложений.

- Нет.

- Но почему? – Хьюго окинул взглядом платье. – Раз они привыкли видеть тебя в тунике и шоссах, им ни за что не узнать тебя в платье. Заберешь волосы наверх, накинешь капюшон – и все примут тебя за скромную невесту сэра Хьюджа Фитцуилльяма…

- Я сказала «Нет», - оборвала его Финнула. – Сколько еще раз повторить, чтобы ты меня услышал? Нет, нет, нет…

Хьюго наставил на нее указательный палец.

- Мне казалось, ты меня не боишься.

Финнула вновь вздернула подбородок.

- Вот еще! Но…

- Мне казалось, ты боишься только братца Роберта, который может обо всем узнать.

- Да, но…

- Возможно, - Хьюго скорбно взглянул на кремового цвета платье, - Прекрасная Финн не такая уж и бесстрашная, как мне сперва подумалось.

- Я ничего не боюсь, - заверила его Финнула. – Просто…

- Просто что? – он иронично поднял брови, бросая ей вызов, и девушка поняла, что в этом негласном сражении она уже проиграла.

- Ох, ладно, хорошо, - выпалила она, вырывая у него из рук платье и гребень. – Подожди снаружи, пока я переоденусь, - Финнула указала на дверь стойла жестом, не терпящим никаких возражений.

- Я способен на большее, - Хьюго склонился в неком подобии поклона. – Например, пойти и заплатить за комнату и горячие ванные для нас обоих. Я вернусь через несколько минут, чтобы сопроводить вас, леди… - он вопросительно взглянул на нее. – Так, об этом я еще подумаю.

- Вон, - рассмеялась Финнула.

Оставшись в одиночестве (и в компании лошадей и одной коровы), девушка вздохнула. Как она умудрилась попасть в такую переделку? Вот она, Прекрасная Финн, снимает мокрую рубашку и штаны в стойле у трактира, чтобы затем надеть платье, которое она не надевала с тех пор, как… ну, похоже, с тех пор, как бросила его в сумку и забыла о нем. А потом она будет изображать жену незнакомого мужчины, чтобы незамеченной пройти в комнату, где будет спать с тем же незнакомым мужчиной.

Это слишком. Вообще вся затея оказалась куда сложнее, чем Финнула предполагала. В этом виновата, разумеется, Меллана. Поразмыслив немного, Финнула решила обвинить во всем не сестру, Джека Мэллори. Если бы этот чертов Джек Мэллори не соблазнил ее невинную сестру, не заделал бы ей ребенка, то она, Финнула, не переодевалась сейчас в стойле, чтобы провести ночь с плененным ею же рыцарем.

Разумеется, «провести ночь» не в прямом смысле, она лишь будет проводить ночь в одной комнате с ним, но ни за что не ляжет с ним в одну кровать. Если придется, она будет спать на стуле или у очага. Хуже всего – оказаться в положении Мелланы, быть беременной и незамужней. Этого Финнула Крейс никогда не позволит.

  48