ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Судьба Кэтрин

Сюжет хороший, но как всегда чего-то не хватает в романах этого автора. 4- >>>>>

На берегу

Мне понравился романчик. Прочитала за вечер. >>>>>

Красавица и чудовище

Аленький цветочек на современный лад >>>>>

Половинка моего сердца

Романтичный, лёгкий, но конец хотелось бы немного расширить >>>>>

Убийство на троих

Хороший детективчик >>>>>




  53  

— Я никогда не лгала тебе, Девон. Ты знаешь, что мои родственники хотели, чтобы я удачно вышла замуж.

— Что ж, — насмешливо сказал он, — ты не обманула их надежд, не так ли?

Если бы он ударил ее, то это причинило бы ей меньшую боль, чем эти его слова. Откинувшись на спинку дивана, она обхватила себя руками за плечи. Он обидел ее. Жестоко обидел. Она надеялась, что все-таки небезразлична ему… хотя бы немного.

— Ли?

Она отвернулась от него, давая понять, что не желает с ним разговаривать.

— Чего, черт возьми, ты хочешь, Ли? Почему мы сразу начинаем спорить и ругаться, как только остаемся наедине?

— Я с тобой не ругаюсь и не спорю, — возразила она. — Это ты постоянно злишься.

— Я не злюсь.

— «Почему ты все время улыбаешься, Ли, что за игру ты затеяла?» — произнесла Ли, передразнивая его. — Ты все время злишься, — сказала она, нахмурившись. — Нет, пожалуй, не все время. Когда ты говоришь о малыше, ты не злишься. Я совершила ошибку, Девон. Хорошо, я совершила много ошибок, — поправила она себя. — Но я женщина независимая, я никому не подчиняюсь и ни перед кем не обязана отчитываться. Ты тоже, как и я, человек независимый. Неужели ты никогда не совершал ошибок?

— Для женщин правила игры совершенно иные! — воскликнул он.

— Да, и мне кажется, что эти правила ты тоже можешь менять по собственному усмотрению, — возразила Ли. Выпустив пар, она почувствовала, что у нее улучшилось настроение. Еще бы, ведь ей так долго приходилось молча сносить обиды и унижения.

— Прекрасно! — проворчал Девон. — Я женился на сварливой мегере.

Услышав его слова, она чуть не задохнулась от злости.

— Я не мегера, — процедила она сквозь зубы. — Если бы я на самом деле была мегерой, то разорвала бы тебя на мелкие куски!

Удивленно посмотрев на нее, Девон засмеялся. Нет, он не просто засмеялся, а громко захохотал, держась за живот.

Это вызвало у Ли бурное негодование. Сжав кулаки, она набросилась на него, собираясь преподать ему хороший урок.

Но Девон опередил ее. Схватив ее за запястья, он повернул ее и положил к себе на колени.

Ли отчаянно сопротивлялась, пытаясь освободиться. Он крепко держал ее до тех пор, пока она не успокоилась, поняв, что не сможет вырваться.

— Ты разозлил меня. Очень разозлил, — сказала Ли, еще больше удивив Девона. — Как ты смеешь надо мной смеяться!

А этот нахал снова усмехнулся.

— Похоже, наш брак, несмотря ни на что, все-таки будет счастливым, — пробормотал он и, наклонившись, поцеловал ее.

Ли уже готова была зашипеть, как рассерженная кошка, и оттолкнуть его. Однако, как только их губы соприкоснулись, ей показалось, что она перенеслась в другое время в другое место.

Она больше не сопротивлялась. Никто не умел так хорошо целоваться, как Девон. Приоткрыв рот, он еще сильнее впился губами в ее губы, и Ли почувствовала, как по всему ее телу прокатилась горячая волна. Он отпустил ее руки и, обняв за талию, крепко прижал к себе. Ли обняла его за шею. Он ласкал языком ее язык. Ли неожиданно обнаружила, что сидит у него на коленях. Она уже не понимала, кто кого целует — он ее или она его.

Это снова было похоже на волшебство.

Он уже не сможет отрицать очевидного. Ли бросила ему вызов.

Что же она нашла в Девоне такого особенного, чего не было в других мужчинах? Что так влечет ее к нему?

Он положил руку ей на грудь. Она вздрогнула от этого прикосновения и отстранилась от него.

Прижавшись губами к ее шее, Девон осторожно пощипывал ее кожу.

— Я готов съесть тебя прямо сейчас, — пробормотал он. Ли почувствовала, что начинает терять голову, и изо всех сил старалась сохранить самообладание. Ее тело уже не подчинялось ей.

— Еще слишком рано. Нам пока нельзя заниматься этим, — задыхаясь, прошептала она.

— Я знаю, — ответил Девон. Он отстранился от нее, убрав руки с ее талии. Но она чувствовала, как его возбужденный орган прижимается к ее бедру. Он тоже чувствовал это. — Ты просто сводишь меня с ума, — усмехнувшись, сказал он.

— Ты тоже.

Его лицо снова стало серьезным. Глубоко вздохнув, он спросил:

— Чего ты хочешь, Ли? Ты хочешь иметь настоящую семью или просто фиктивный брак? Если тебе нужен лишь фиктивный брак, то ты встала на опасный путь.

Я хочу, чтобы ты любил меня.

— Я не знаю, чего я хочу. Но я…

— Ну же, договаривай.

Она внимательно посмотрела на его лицо.

  53