ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  15  

Он стоял прямо перед ней, прекрасный и недосягаемый. Он был полностью расслаблен, в то время как она с трудом сохраняла спокойствие. События сегодняшнего вечера наглядно продемонстрировали всем, какая огромная пропасть лежит между их мирами. На приеме королевские гости украдкой снимали родных Аллегры на камеры, встроенные в мобильные телефоны. Несомненно, скандальное поведение Джексонов на ближайшее время станет одной из популярных тем для обсуждения в «Твиттере».

Итак, они с Алексом принадлежали к разным мирам, но по иронии судьбы были вынуждены провести эту ночь в одной комнате.

Алекс подошел к дивану, положил подушки на один край и развернул покрывало, лежащее на спинке. Когда постель была готова, он предупредил Аллегру:

— Я поставил будильник на шесть сорок. Горничные обычно заходят в семь, так что не пугайся, когда я залезу к тебе в кровать. Мы ведь не хотим, чтобы нас разоблачили, правда? Спокойной ночи, Аллегра, — сказал он, опускаясь на диван.

Разве она сможет заснуть, зная, что через несколько часов этот потрясающий мужчина присоединится к ней?

Она потянулась к ночнику, чтобы выключить свет. То, что произошло дальше, оказалось хуже всех ее опасений. Бретелька ее ночной рубашки порвалась, и одна грудь вывалилась наружу.

Потрясенная, она не посмела поднять глаза на Алекса. Ей оставалось лишь надеяться на то, что он ничего не видел. Каким-то образом ей удалось выключить свет, пробормотать «Спокойной ночи» и натянуть одеяло по шею. Она лежала без сна, слушая шум волн и изо всех сил стараясь не думать о мужчине на диване.

Алекс тоже не мог уснуть. Ведь последним, что он увидел перед тем, как комната погрузилась во мрак, была полная грудь Аллегры. Ему безумно захотелось броситься на кровать и накрыть ладонью этот мягкий округлый холмик.

Как после такого уснуть, черт побери?

Глава 5

— Ваше высочество… — Дворецкий, принесший королеве утренний чай на открытую террасу, ужаснулся при виде мужчины, бегающего трусцой по ее личному саду. — Я положу конец этому безобразию. Я позову охрану.

— Не надо. Все в порядке.

Королеву присутствие бегуна в саду, нарушившее ее привычный распорядок, лишь слегка позабавило. Узнав человека, пересекающего безупречно подстриженный газон, она удивилась. Судя по тому, сколько Бобби Джексон вчера выпил, ему сейчас следовало страдать от похмелья.

— Это мистер Джексон, — объяснила королева обеспокоенному дворецкому. — Должно быть, он не знал, что это частная территория.

— Я скажу ему.

— Я сама с ним поговорю.

Бобби Джексон — гость в ее доме, а правила хорошего тона предписывают относиться к гостям с уважением.

— Мистер Джексон! — позвала она, но он, похоже, ее не услышал. — Бобби!

Было так странно называть постороннего человека по имени, но она это сделала. Бобби повернулся и весело помахал ей рукой. Она осторожно помахала ему в ответ, и он направился в ее сторону.

— Доброе утро, Зоуи! — Он замолчал, осознав свою ошибку. — Простите. Я хотел сказать — ваше…

— Когда мы вдвоем, можете звать меня Зоуи, — улыбнулась она, — но в присутствии других людей используйте официальное обращение.

— Я запомню, — очаровательно подмигнул он королеве, и она вдруг осознала, что одета в ночную рубашку и шелковый халат. На Бобби были шорты и майка, подчеркивающие его атлетическое телосложение, но она, помня о хороших манерах, запретила себе его разглядывать.

— Не хотите выпить чаю вместе со мной?

— С удовольствием, — без промедления ответил Бобби, испытывавший жажду. Он бросил неловкий взгляд на дверь за ее спиной. — Если, конечно, ваш супруг не пожелает к вам присоединиться.

— Я в этом сомневаюсь, — ответила Зоуи и испытала смущение, осознав, что своим ответом, возможно, выдала, что спала одна.

Бобби нахмурился и посмотрел на нее с недоверием. Королева не привыкла к подобным взглядам. В его взгляде не было ничего непристойного. С его помощью Бобби лишь хотел сказать, что ему непонятно, почему король оставляет ее одну.

Отец Аллегры сел за столик, и дворецкий принес для него чашку, после чего удалился.

— Вы получили удовольствие от вчерашнего вечера? — спросила Зоуи.

— Я не помню, — рассмеялся Бобби, и Зоуи обнаружила, что тоже смеется. Затем он, посерьезнев, продолжил: — Не думаю, что мою речь хорошо приняли. Я даже не успел ее закончить.

  15