ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  43  

Он провел их в еще одну комнату, полную картин, присланных музеями и коллекционерами для подтверждения подлинности. Монастырь славился тщательностью исследований, проводимых монахами.

Еще одна небольшая комната, которую монах показал гостям, выглядела неуместно рядом со стеллажами старинных книг в монастырской библиотеке: здесь помещались компьютеры, которые использовались для современных методов исследования, а также для связи с музеями и картинными галереями всего мира. Монастырь даже поддерживал прямую связь с Интерполом, если дело касалось похищенных картин. Когда гости вошли, несколько молодых монахов работали на компьютерах. Вероника уже нисколько не сомневалась, что отдает картину в надежные руки. Брат Томмазо объяснил, что не может точно сказать, когда получит результат, но пообещал держать ее в курсе дела до тех пор, пока монастырские эксперты не будут готовы к следующему этапу, исследованию самой картины.

В монастыре они провели два часа, и когда вышли, Эйдан был в восторге от увиденного. Оба были бы согласны провести долгие часы в монастырской библиотеке, разглядывая старинные фолианты.

– Спасибо, что взяли меня с собой. Это было потрясающе, – с жаром воскликнул Эйдан. Из монастыря они направились в свою любимую маленькую тратторию, находящуюся на пути к площади Святого Марка.

– Как думаете, много времени им понадобится? – спросил Эйдан, когда принесли аппетитную пасту. Ему было любопытно узнать, как будут развиваться события.

– Вероятно, несколько месяцев, – задумчиво ответила Вероника. – А может, и больше. В мире искусства все происходит медленно. Им придется углубиться в историю на целых шесть веков, чтобы докопаться до происхождения картины, и лишь потом они решат посмотреть на нее и убедиться, что это не подделка. Если никаких следов этого полотна в прошлом не обнаружится, это уже совсем другое дело, и это может означать, что картина – подделка или же гораздо более значительная ценность, чем мы рассчитываем. Предположить заранее невозможно.

– Настоящая тайна, ждущая разгадки, – подхватил Эйдан, довольный и утром, проведенным в обществе Вероники, и знакомством с братом Томмазо. – Но откуда вы узнали об этом монастыре?

– Мой дед упоминал о нем в книге, которую писал почти семьдесят лет назад. В этом монастыре с давних времен устанавливали подлинность полотен. О нем знают во всех музеях и часто обращаются за помощью, и я слышала о здешних монахах много прекрасных отзывов, когда училась в Академии художеств.

– Поразительно… – Эйдан улыбнулся. Ему нравилось узнавать что-нибудь новое, особенно такие сведения, которыми сейчас Вероника щедро делилась с ним. Он хорошо разбирался в фотографии, но познания Вероники в области искусства были для Эйдана совсем другим миром.

В тот день они осмотрели еще несколько церквей, которые пропустили ранее, но вскоре сошлись во мнении, что уже повидали достаточно. И они расстались: Вероника собиралась походить по магазинам вокруг площади, а Эйдан – пофотографировать черепа и мощи в одной из церквей, а также поискать карты, которые могли пригодиться им во время завтрашней поездки в Сиену. Они договорились встретиться перед ужином на пристани.

Вероника осталась довольна покупками, в том числе сумкой от «Прада» и маленькой, изящной, типично венецианской брошкой в виде мавра от «Нарди». Несмотря на всю неполиткорректность, эта брошка была частью истории Венеции, в ушах мавра поблескивали крошечные бриллиантовые сережки. Вероника решила, что в Париже на черном костюме брошка будет смотреться неплохо, но ничуть не сомневалась, что дочери не одобрят ее выбор. Для Вероники этот мавр был просто символом Венеции, а не попыткой кого-либо оскорбить. Светские дамы на протяжении многих лет носили «мавританские» украшения от «Нарди».

После возвращения в «Чиприани» ей хватило времени лишь на то, чтобы переодеться к ужину и встретиться с Эйданом на пристани. Он тоже переоделся – в хорошо скроенный бежевый льняной костюм с рубашкой и галстуком и подходящую к нему обувь. Вероника выбрала туфли на шпильке и короткое красное платье, ее ноги выглядели уже не так плачевно. Вдвоем они составили красивую пару. На ужин они отправились на водном такси.

Еда в «Баре Гарри» оказалась превосходной, как и обещала Вероника. Она заказала ризотто по-милански, о котором давно мечтала, а в качестве закуски – бутоны цуккини. Эйдан выбрал лингвини с моллюсками и стейк, который оценил как один из лучших. Разговор за ужином не умолкал.

  43