ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Алиби

Отличный роман! >>>>>

Смерть под ножом хирурга

Очень понравилась книга .читала с удовольствием. Не терпелось узнать развязку.спасибо автору! >>>>>

Будь моей

Запам'ятайте раз і назавжди >>>>>

Будь моей

Запам'ятайте раз і назавжди >>>>>

От ненависти до любви

По диагонали с пропусками читала. Не понравилось. Мистика и сумбур. Мельникову читала и раньше, но эта книга вообще... >>>>>




  7  

— Вы получили в университете образование по бизнесу? — У Стива от удивления открылся рот.

— Да, у меня университетский диплом с отличием, — гордо ответила Эмбер. — А вы что, когда увидели меня в первый раз, подумали, что я провинциалка, пришедшая на карнавал в парк аттракционов?

Стараясь избежать ее пристального взгляда, Стив взял в руки салфетку и начал складывать ее, сосредоточив на ней внимание.

— Я просто раньше не предполагал, что вы такая! — ответил он.

— А какой я должна быть? Самодовольной, высокомерной, жесткой, амбициозной? Словом, такой, как вы?

Пожав плечами в ответ на ее колкости, Стив спокойно сказал:

— Я горжусь собой. По крайней мере я достаточно богат.

Эмбер охватил гнев. Конечно, ему легко в жизни, потому что у него полно денег!

— Вы не понимаете, что это такое — с трудом добывать деньги! У вас никогда не было сложностей в жизни, — гневно сказала Эмбер. Сделав паузу, она продолжила: — Вы наверняка учились в частной школе, закончили лучший университет, у вас всегда был загородный дом на берегу океана, где вы отдыхали, вы играли в гольф со своим отцом и встречались с девушками из высшего общества, подобранными вам вашей матерью. Ну что? Я права?

Стараясь не выдать своей реакции, Стив не спеша взял бокал и отпил немного шампанского.

— Как я уже имел возможность заметить, ваше ясновидение меня изумляет. Однако вы все же пропустили кое-что, а именно не упомянули о моей яхте, — сказал он спокойным тоном и, слегка наклонившись к ней, тихо попросил: — Эмбер Лоуренс, не могли бы вы рассказать о себе?

Смутившись от его пристального взгляда, она ответила:

— Я очень своеобразная, свободолюбивая женщина. Мне, например, нравится еда из Непала, я люблю бродить по дикой местности, обожаю утонченные мексиканские ювелирные изделия. И возможно, вы заметили, что мой стиль одежды отличается от обычного. Ну как, довольны?

Эмбер заметила, с каким интересом он смотрел на нее. Она почувствовала взволнованный стук своего сердца.

— Вопреки моим ожиданиям, вы меня еще больше заинтересовали! — ответил Стив.

Она опустила глаза, чтобы не видеть его гипнотизирующего взгляда.

Эмбер доела королевские креветки с чесноком и красным перцем, откинулась на спинку стула, поглаживая живот, и с восхищением сказала:

— Креветки были фантастические!

Стив пристально посмотрел на нее, и, смутившись под его взглядом, Эмбер убрала руку с живота и выпрямилась на стуле.

— Что-нибудь желаете на десерт? — немного загадочным и тихим голосом спросил Стив.

Приятный внутренний трепет охватил Эмбер. Интересно, он действительно предлагает ей выбрать десерт или за этим что-то скрывается? Она внимательно взглянула на Стива Роквелла.

— Нет, спасибо, я ничего не хочу.

Хоть бы деловая встреча с этим юристом быстрее закончилась!

Она немного покашляла, а затем быстро добавила:

— Спасибо вам за обед. А сейчас давайте договорим о делах. Я уже рассказала о своих идеях. Что думаете?

— Не беспокойтесь, — спокойно ответил он, — я первым делом с утра переговорю по всем деловым вопросам с вашим отцом.

Если она не ошибается, своим ответом он хотел подчеркнуть, что дела здесь решают только мужчины.

Эмбер быстро поднялась. Быть не может. Неужели этот юрист пригласил ее лишь для того, чтобы угостить вкусным обедом, прекрасным шампанским и просто побеседовать на разные темы?

— Мне надо все обдумать. Итак, если вы захотите поговорить со мной о делах, я буду ждать вас на улице, — строго произнесла она.

Одернув свое короткое коктейльное платье и гордо подняв голову, она быстрым шагом пошла к выходу из ресторана.

Стив посмотрел ей вслед. Зачем она так оделась? Неужели Эмбер думает, что он бесчувственный мужчина из камня? Как он может быть таким после их поцелуя! Эта молодая женщина взволновала его с первого взгляда. У нее превосходная фигура!

Признайся, Эмбер поймала тебя на крючок!

Рассчитавшись с официантом, Стив поднялся и пошел вслед за Эмбер из ресторана.

Он увидел, что она направилась к побережью океана. Ветер трепал ей волосы и короткое платье из тонкой ткани, еще больше оголяя стройные ноги.

Подойдя к девушке сзади и наклонившись к ее уху, Стив сказал, поддразнивая:

— Пока полиция не арестовала вас за неприличный внешний вид, я предлагаю вам сесть в мою машину.

  7