ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>




  28  

Данте подошел к ней и взял за подбородок, заставив посмотреть в глаза.

— Ты плохо меня знаешь, если думаешь, будто это что-то изменит.

— Мне нужно время… — прошептала Тейлор.

Но, к ее удивлению, Данте покачал головой.

— Время ничего не изменит.

— Но почему именно здесь? — непонимающе спросила Тейлор.

— Из-за Грациеллы. Мне кажется, мы должны доставить ей это счастье.

— Данте…

— Дорогая, я приму только одно слово. И это слово — «да». Скажи его…

И она сказала, подчинившись его воли.


Все последующие дни Данте только и делал, что собирал различного рода документы, необходимые для вступления в брак.

Бен был очень рад обрушившейся на него новости, и это немного успокоило Тейлор.

Грациелла настаивала лишь на одном: чтобы церемония состоялась в церкви во Флоренции и туда были приглашены все родные и друзья. Но Данте сумел уговорить мать устроить скромную семейную церемонию в связи с недавней потерей двух родных.

Один день Тейлор все же пришлось провести во Флоренции — Грациелла выбирала ей самое лучшее платье для такого важного дня.

Шелковое платье идеально сидело на Тейлор, ее декольте украшали элегантные драгоценности, шелковые перчатки удачно дополняли ансамбль.

Для полного совершенства на ее волосах закрепили вуаль, спускавшуюся нежными волнами.

— Вместо бриллиантов наденешь мой жемчуг, — сказала Грациелла. — Он намного лучше будет смотреться на твоей коже.

Дальше по плану был поход к ювелиру. Тот внимательно измерил палец Тейлор и затем заверил, что оба кольца будут готовы в срок.

Данте, который все утро водил Бена по музею, встретил мать и невесту и отвез в один из самых шикарных ресторанов. Увидев их многочисленные пакеты, он спросил:

— День прошел успешно?

— Да, — с энтузиазмом ответила Грациелла. — Хотя ты должен был бы сказать своей будущей жене, что все представительницы нашего рода без всякого смущения пользовались деньгами мужей.

Данте с укором взглянул на Тейлор.

— У меня есть собственные деньги, — ответила та, хотя жених уже снабдил ее кредитной карточкой.

Появился официант и торжественно разлил по бокалам шампанское, а затем наполнил стакан Бена лимонадом.

Вскоре подали еду, и все преступили к трапезе. После такого насыщенного и долгого дня аппетит разыгрался не на шутку.

Уже в одиннадцать часов вечера они привезли уставшую Грациеллу домой, а сами поехали на виллу за город.

Данте включил музыку, а Тейлор откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза.

Меньше чем через сорок восемь часов она станет женой Данте! А через неделю после свадьбы они вернутся в Сидней, и жизнь войдет в обычное русло.

Вздох вырвался из ее губ, когда в ее голове пронеслось слово «обычное».

Должно быть, она уснула, так как, открыв глаза, увидела, что находится в машине одна. Тейлор потянулась к ручке, чтобы открыть дверцу, но тут появился Данте. Он помог невесте выйти из автомобиля, а затем взял ее на руки.

— Эй, у меня есть ноги! — запротестовала она, пока Данте нес ее к двери. Сумки уже стояли на веранде. Да, она действительно уснула, так как совершенно не помнила, как они тут оказались. — Поставь меня на землю.

— Потерпи. Скоро поставлю.

Тейлор слышала биение сердца Данте, а запах его одеколона приятно щекотал ноздри.

Внезапно она почувствовала желание поцеловать его в шею, провести языком по его коже, почувствовать ее на вкус…

Но такой жест с ее стороны стал бы неким приглашением, а к чему-то большему она пока не была готова.

Данте донес ее до комнаты Бена и поставил на ноги.

Удостоверившись, что малыш мирно спит в своей кроватке, они спустились в холл.

Только Тейлор открыла рот, чтобы пожелать Данте спокойной ночи, как он остановил ее, страстно поцеловав. Поцелуй был всепоглощающим, как ураган…

Только спустя несколько минут Данте отстранился. Его глаза были такими темными, что казались совсем черными.

— Либо пригласи меня, либо прогони.

Тейлор хотела, чтобы он прекратил боль, которая рвалась у нее изнутри. И она бы отдала все, чтобы открыть дверь и впустить его к себе. Сорвать с него рубашку, ремень, сиять с себя одежду, чтобы почувствовать власть над собой, которую только он может ей дать.

Она смотрела в его чарующие глаза и ничего не могла произнести. Ее нижняя губа предательски дрожала. Вдруг в его глазах что-то промелькнуло. Он отодвинул Тейлор на расстояние вытянутой руки, наклонился и поцеловал в лоб.

  28