На террасе появился Джейк. Видя, что на него не обращают внимания, он негромко кашлянул, и тут же встретил недоуменный взгляд шести пар глаз.
— Что вам надо? — холодно проговорил Юджин. — Кто вас позвал?
— Я пришел, потому что узнал, что мисс Айрин нужна помощь.
— Она обойдется без вашей помощи.
— Не думаю, что мистер Уильям будет рад, когда найдет свою племянницу со сломанной ногой, стонущей от боли!
— Кто вам сказал, что она сломала ногу!
Джейк пожал плечами.
— По-моему, об этом уже известно всем, вплоть до последнего негритенка.
Юджин ответил красноречивым взглядом, однако не стал возражать.
Он позвал:
— Сара!
Появилась Сара, заплаканная, бледная как тень. Она была так сильно расстроена, что даже не взглянула на Джейка.
— Впусти мистера Китинга к Айрин. При этом стой рядом и следи, чтобы она не сбежала.
Сара медленно поднялась по лестнице впереди Джейка и остановилась возле дверей, ведущих в комнату Айрин. Встретившись с ней взглядом, он понял, что в ее жизни ничто и никогда не сможет стать прежним.
Джейк знал, что любая южанка тверда в своих принципах, как алмаз, и горда, как коронованная особа. Она всегда следует установленным порядкам и придерживается определенной иерархии ценностей: ее душа, как и ее спина, затянуты в тугой корсет.
И все же для того, чтобы разрушить ее мир, превратить упорядоченную жизнь в хаос, достаточно самой малости.
Не зная, что ей сказать, Джейк ограничился тем, что заметил:
— Мисс Сара, будет лучше, если вы подождете снаружи.
Айрин сидела на краю кровати, и ее профиль казался тонким и бледным, как ранний месяц. Когда Джейк вошел, она повернула голову и смотрела на него горестным взглядом, в глубине которого прятался лихорадочный блеск.
— Джейк, спасите Алана!
— Мисс Айрин, я потеряю место.
Она уронила голову.
— Больше мне некого попросить. Если вы не согласитесь помочь, Алана повесят.
Однажды Джейк присутствовал при повешении. Он помнил противный скрип веревки, судороги жертвы, обмякшее тело, медленно раскачивающееся в лунном свете. А еще — лицо человека, в котором не осталось ничего человеческого.
Он знал, что эта пара перешла все границы, но имел ли он право их осуждать?
— Хорошо, я попробую.
Бледное лицо Айрин озарила тень улыбки.
— Вот сто долларов, их дал мне дядя. А еще возьмите в конюшне Донна.
— Если получится.
— Пешком ему не уйти.
— Я постараюсь. А теперь, если позволите, я осмотрю вашу ногу.
Она молча ждала, и было видно, что ей глубоко безразлична физическая боль. Ей было не занимать терпения, ведь она страдала почти всю свою жизнь.
— Сильный вывих, но перелома нет. И все же вы некоторое время не сможете ходить.
Джейк вправил вывих, туго перевязал ногу Айрин, взял деньги и поспешил уйти.
Обратно он почти бежал, то и дело поглядывая на небо цвета дешевой бумаги. Надо было успеть до наступления темноты, до того времени, как Юджин и его компания решат приступить к задуманному. А еще он не знал, есть ли второй ключ от карцера. Без ключа обитую железом дверь с мощным замком не откроет ни он, ни кто другой.
Джейк добежал до своего жилья и, задыхаясь, произнес с порога:
— Где ключ от карцера?!
— Я отдал его мистеру Юджину, — ответил Барт.
— У тебя есть запасной?
— Допустим. А что?
— Дай его мне. Я выпущу Алана. Пока не поздно, он должен бежать.
Узкие черные глаза Барта смотрели в округлившиеся серые глаза Джейка.
— Меня завтра же выгонят вон!
— Я скажу, что стянул у тебя ключ, когда ты спал.
Барт медлил, и тогда Джейк тихо сказал:
— Неужели ты хочешь, чтобы этого парня повесили?!
— Он сам виноват. Думал бы, прежде чем дотрагиваться до белой женщины!
— Откуда тебе известно?
— Негры знают, — усмехнулся Барт, — а я читаю в их душах.
— Мы не понимаем, как и почему это случилось, — твердо произнес Джейк, — но только мисс Айрин очень просила его спасти. Она сказала, чтобы мы взяли ее лошадь. А еще дала мне сто долларов.
— Она сумасшедшая!
Джейк пожал плечами.
— Наверное, это любовь. Ты когда-нибудь любил?
— Нет.
— Значит, не нам судить.
Барт долго молчал, потом тяжело промолвил:
— Ладно, иди открой карцер, а я пойду в конюшню.
— Осторожнее, там негры. Как бы не доложили мистеру Юджину!