ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  71  

Этот новый Роберт смущал и приводил в недоумение. Он был так спокоен, так не похож на себя самого, прежнего! Ей казалось, что безрассудное поведение Микаэлы лишило его уверенности, и он больше не бросал вызов всему миру, чувствуя себя, в глубине тайников своей души, побежденным и, возможно, даже униженным.

Это ставило Синтию в тупик. Она знала — Роберт любил свою дочь, но, учитывая небольшой срок их знакомства, вряд ли он любил ее столь безмерно, что поступок Микаэлы, несмотря на вызванный им шок, мог мгновенно и кардинальным образом изменить его характер.

И все же это случилось. Роберт казался сейчас совсем другим человеком, подавленным и угнетенным от свалившихся на него забот. В последние несколько недель, которые тянулись так медленно, он не делал попыток отговорить Микаэлу от ее решения выйти замуж за Артура Марриота. Он просто согласился на этот брак, согласился также и на ее планы поспешной свадьбы и был настолько услужлив и сговорчив, так деликатен, что удивлена была даже Микаэла, всегда готовая на противодействие с его стороны.

Будучи по природе своей завоевателем, Роберт стал побежденным, и Синтия сердцем жалела его. Теперь, когда он больше не бросал ей вызов, она почему-то не испытывала триумфа, она была сбита с толку и сомневалась, не было ли ее прошлое мнение о нем ошибочным и несправедливым предубеждением.

Теперь ей казалось, что Роберт выглядит до крайности усталым, но она не хотела задавать вопросы о здоровье и самочувствии ему самому. Синтию приводила в замешательство странная манера Роберта держать себя с ней, обращаться к ней как к малознакомому человеку. Она не предполагала, что подобное отношение может обидеть ее, но это было так!

Он не искал больше возможности поговорить, не звал ее и, если честно, совсем не желал ее. Ей бы быть вне себя от радости — разве не о таком безразличии она когда-то молилась? Но Синтия честно призналась себе, что эти изменения не принесли ей бурной радости, а лишь оставили непонятное чувство утраты.

Что было не так? Что все это значило? Она хотела понять. Она думала о скрытом смысле слов Микаэлы, когда та угрожала отцу раскрыть их секрет, если он не одобрит ее замужества, и объяснения Роберта: «Есть вещи, о которых вы не знаете… вещи, которые никто не должен знать».

Здесь явно была тайна, тайна, к которой у нее не было ключа. Синтия с уверенностью знала лишь одно — они оба, Роберт и Микаэла, ужасно несчастны. Они страдали, но она, которую не впускали в их жизнь и которая больше не находила с ними общего языка, была бессильна помочь. Она могла только наблюдать за их страданиями.

На другом конце провода прозвучало «Алло!», и Синтия оторвалась от своих размышлений. Это был голос Роберта.

— О, привет! Это Синтия. Я только что получила телеграмму от Сары. Она приезжает сегодня днем.

— Вы ожидали ее?

— Нет, я понятия не имела, что она вновь намерена посетить нас. Собственно говоря, не могу себе представить, почему у нее возникло вдруг такое желание. Я думала, она ненавидит деревню.

— Мне кажется, она хочет увидеть меня! — В голосе Роберта звучали циничные нотки.

— Увидеть вас?

— Да, я уверен, что это и есть истинная причина.

Синтия молчала, ожидая хоть каких-то объяснений, но их не последовало.

— Сара прибывает в три часа. Я встречу ее и привезу прямо в Бетч-Вейл, если хотите.

— Не делайте этого, пожалуйста! Я не хочу видеть Сару. Но она-то непременно захочет повидать меня. Только не упоминайте при ней об этом. Приезжайте сюда, как только сможете, и… одна.

— Я вам действительно нужна сегодня?

— Ну, если вы предпочтете остаться с Сарой, то это не важно. Я просто хотел обсудить с вами последние приготовления к свадьбе. Микаэла тоже вас ждет.

— Отлично, я приеду, если смогу вырваться, — пообещала Синтия.

Она положила трубку, затем вновь подняла ее, чтобы заказать такси до станции. Но по дороге туда она думала совсем не о Саре, а о свадьбе Микаэлы. Хотя в том не было ничего удивительного — она мало о чем другом думала в последнее время. Иногда Синтии казалось, что она больше не выдержит, что больше не сможет смотреть на маску гордости и дерзости, которая искажала прекрасное лицо девушки. Она постоянно пыталась разбить барьер между ею и собой, поговорить с Микаэлой.

Но Микаэла отказывалась обсуждать что-либо, кроме приготовлений к свадьбе. С Синтией она была холодно вежлива и отклоняла все ее попытки к сближению.

  71