ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Алиби

Отличный роман! >>>>>

Смерть под ножом хирурга

Очень понравилась книга .читала с удовольствием. Не терпелось узнать развязку.спасибо автору! >>>>>

Будь моей

Запам'ятайте раз і назавжди >>>>>

Будь моей

Запам'ятайте раз і назавжди >>>>>

От ненависти до любви

По диагонали с пропусками читала. Не понравилось. Мистика и сумбур. Мельникову читала и раньше, но эта книга вообще... >>>>>




  5  

— Я считала, что принадлежал, но… оказалось, что он был заложен.

Селина печально вздохнула.

— Я всегда была уверена, что буду жить в собственном доме, даже если б с папенькой что-то и случилось. Я могла бы пригласить какую-нибудь родственницу жить у меня и делить со мной расходы, но… узнала, что родительский дом — уже не мой…

Она настолько трогательно поведала об этой вполне обычной житейской драме, что у Тивертона защемило сердце.

— И что было потом?

— Мой дядя сказал, что может приютить меня, но на самом деле он этого не хотел. Он священник — жалованье у него крохотное, и он сам едва сводит концы с концами.

Селина слегка развела руками, как бы подчеркнув жестом всю безысходность тогдашнего своего положения.

— Когда я заявила дядюшке, что намерена искать работу, он, по-моему, был доволен. Итак, я отправилась в Лондон.

— Одна? — удивился Тивертон.

— Меня некому было сопровождать, — ответила Селина. — Дядя Бертрам не мог оставить свой приход.

— Я понимаю. Продолжайте.

— Я, конечно, знала, что мне следует первым делом обратиться в бюро по найму. Я надеялась, что они там мне посоветуют, на какую работу я могу рассчитывать. Я… мне кажется, что особыми талантами я не обладаю.

Глядя на ее личико и любуясь огромными выразительными глазами, Тивертон не мог не подумать, что девушке с такой внешностью нет надобности иметь еще к тому же какие-то выдающиеся таланты.

Однако он удержался от замечаний по этому поводу, желая поскорее узнать до конца историю Селины.

— Я только начала объяснять даме в бюро по найму, что мне нужно, как другая женщина, постарше, тут же подошла к нам и воскликнула, указав на меня:

«Я уверена, что миссис Д'Арси Девилин захочет срочно повидать эту молодую особу».

«А разве ее не устроила Бетти Шеффилд?» — спросила первая дама.

«Нет, — ответила пожилая. — Она нашла ее недостаточно хорошенькой».

Фразы, которыми обменялись эти дамы, показались мне несколько загадочными, но не успела я опомниться, как меня провели в соседний маленький кабинет, предназначенный, видимо, для собеседования нанимателей с кандидатками на должность.

Селина прикрыла глаза, вспоминая об этом, и глубоко вздохнула.

— Там я увидела необыкновенно красивую и элегантную даму. Я и не представляла себе, что подобные красавицы вообще существуют на свете, ходят среди нас, дышат тем же воздухом, что и мы.

Квентин Тивертон весь обратился в слух. Описания Селиной того, что произошло с нею, пробуждали в нем неподдельный интерес. Картина, живая и достоверная, возникла в его воображении.

В бесхитростном ее рассказе угадывалась участь не только Селины, а множества подобных ей одиноких неопытных девушек из провинции и то, как ловко расставляют на них сети умудренные опытом порочные особы. Судьбы девушек складываются по-разному, но начало всегда одинаковое, и чаще всего одинаково печален конец.

Миссис Д'Арси Девилин — затянутая в сверхмодный облегающий жакет, облаченная в пышные шелковые юбки, в шляпке, украшенной перьями диковинной тропической птицы, естественно, предстала в глазах юной провинциальной девушки посланницей какого-то иного далекого мира.

Селина и ее родители мирно коротали дни в тихом Литтл-Кобхэме. И хотя девушке приходилось время от времени видеть нарядных леди из богатых семейств графства, навещающих ее мать, или изредка бывать на балах и приемах по случаю какого-либо юбилея, но кто из этой публики мог сравниться с блистательной и обворожительной миссис Девилин?

Позже Селина узнала, что есть истинный парижский шик, взятый, как говорится, на вооружение этой дамой, но в тот момент девушка была просто потрясена нарядом, голосом, манерами незнакомки, не отдавая себе отчета, какими средствами достигнуто такое ошеломляющее впечатление.

А темные глаза леди буквально сверлили Селину, и та уже была готова провалиться под землю от смущения.

— Мне нужна компаньонка для моей племянницы, живущей со мной в Париже, — заявила миссис Девилин. — Но я не в состоянии терпеть возле себя унылых или уродливых физиономий. Я хочу нанять кого-нибудь, кто был бы в меру образован, кто сумел бы привлекать к себе внимание важных персон, часто посещающих мой дом, и кто обладал бы грацией и непринужденностью в общении и понимал бы, как много значат эти качества для молодой женщины, попавшей в светское общество.

  5