ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  58  

Говоря это, Маргарет пятилась к раскрытому окну, будто не могла преодолеть соблазна выглянуть из него и посмотреть на дорогу, ведущую в город.

— Да, зря я вам рассказала… теперь вы тоже будете переживать… Ведь всегда хочется выйти замуж за человека, занятого обычным делом… Который уходит на работу в восемь тридцать утра, а приходит ровно в шесть тридцать вечера. Каждый день без исключений! Этого, наверное, хочет любая женщина… то есть любая женщина, которая по-настоящему любит…

Глава 9

Они въехали в Афины в маленькой и довольно неудобной машине Джека Харрисона.

— У нас очень много дел, — сказал Мерлин еще на подъезде к городу, — поэтому, думаю, нам лучше разделиться. Мы с Джеком займемся фотографиями и паспортами. Грамотно подправить их, очевидно, не составит большого труда. Хотя лучше и, главное, безопаснее, если у нас с Роминой будут все-таки новые документы… Я знаю одного человека. Он не откажется помочь нам. И к счастью, я догадался захватить запасные фотографии. И Ромины, и свои… Так сказать, на всякий случай.

— Ты, как всегда, не забыл ни одной, даже самой незначительной мелочи! — с уважением отозвалась Ромина.

Мерлин ласково улыбнулся.

— Спасибо, но… если тебе придет в голову вспомнить об этом еще раз, то, клянусь всеми святыми, я за себя не ручаюсь! Такие слова делают меня суеверным, а это для нашего дела гибельно…

— Да, да, конечно, я постараюсь, — с готовностью согласилась Ромина. — Но и тебе тоже надо понять, как нелегко иметь дело с тем, кто знает все наперед! Согласитесь, это нелегко, правда? — Девушка обратилась к сидящей сзади Маргарет Харрисон.

Маргарет звонко рассмеялась.

— Все они одинаковые… наши мужчины! Все как один с комплексом Джеймса Бонда.

— Маргарет, прекрати! — послышался ворчливый голос ее супруга. — В вопросах безопасности, особенно твоей и моей, я не менее суеверен, чем Мерлин.

— Ладно, раз уж вас изменить нельзя, бог с вами, продолжайте в том же духе. — Ромина снисходительно улыбнулась. — Хорошо, но что же делать нам с Маргарет, пока вы будете заниматься паспортами?

— Как что? — искренне удивился Мерлин. — Ходить по магазинам, делать покупки… Кстати, тебе дать денег?

— Спасибо, не надо! — резко ответила девушка. Хотя тут же пожалела о своих словах, вспомнив, что денег у нее немного, а покупок им с Маргарет предстоит сделать немало.

Слава богу, прежде чем она успела сказать что-либо еще, Мерлин, даже не спрашивая ее согласия, сунул ей в руку толстую пачку английских фунтов стерлингов и деловитым тоном произнес:

— Вот, возьми на всякий случай.

— Послушай, Мерлин, а это ни у кого не вызовет подозрения? — поинтересовалась Ромина.

— Вряд ли. Большинство туристов здесь расплачиваются иностранной валютой. К тому же ты будешь тратить их не в одном, а в разных магазинах. Так что каждый раз суммы не будут слишком большими… Да и денег, похоже, сегодня понадобится не так много. Ведь вчера вечером вы с Маргарет, насколько мне известно, приехали нагруженные покупками дальше некуда…

— Да, мужчина — он и есть мужчина, — укоризненно покачала головой Маргарет Харрисон. — Ромине наверняка понадобится еще множество самых различных вещей. Ведь любой жене, особенно если у нее достаточно респектабельный муж, обязательно захочется привезти домой сувениры! И не обязательно забавные безделушки.

— Ваша взяла, сдаюсь! — воскликнул Мерлин, шутливо поднимая вверх руки.

Несколько минут они проехали в полном молчании, внимательно наблюдая за тем, как Джек Харрисон искусно лавирует в интенсивном уличном потоке городского транспорта.

— Да, вот еще что, Джек, — нарушил молчание Мерлин. — Поскольку мы решили использовать не твой, а новый паспорт, значит, можем сделать его на другое имя. Есть какие-то предложения?

— Робинсон, — не раздумывая произнес Джек Харрисон, не отрывая взгляда от дороги. — А что, достаточно обычное и, на мой непредвзятый взгляд, вполне респектабельное британское имя.

— Принято.

— А вдруг я все перепутаю, если придется где-нибудь ставить свою подпись? — воскликнула Ромина.

— Будем надеяться, этого не произойдет, — серьезно произнес Мерлин. — Такое ведь у нас уже бывало. Джек, ты помнишь тот случай в Гонконге?

И мужчины ударились в воспоминания о прошлом.

— Вот мы и приехали, — сообщил Джек Харрисон, остановив автомобиль у крупного универсального магазина. — Маргарет, для покупок, по-моему, самое подходящее место, как считаешь?

  58