ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>




  35  

Сменив джинсы и рубашку на черные брюки и сине-серый свитер с ирландскими косами, Кит оставила волосы распущенными. Ее огненно-рыжие пряди свободно ниспадали на плечи, придавая ей уверенности, которая ей сейчас не помешает.

Ее волновала встреча с отцом Генри – представителем высшего света, и посещение древнего семейного поместья. Хотя она была почти уверена, что теперь у нее не останется никаких бессмысленных надежд на возможное будущее с Генри. Лучше она будет постоянно напоминать себе, что если станет упорно работать, то в один прекрасный день купит себе жилье, которое ей так необходимо. И ей не придется зависеть ни от одного мужчины, даже если она влюбится по уши.

Когда они добрались до конца дороги, по краям которой выстроились деревья, и остановились возле родового поместья Генри, уже смеркалось. Окруженное пышной парковой зоной, здание показалось Кит чрезвычайно внушительным даже в полумраке. С окнами Елизаветинской эпохи и каменными башенками дом выглядел сказочным. Звенящая тишина нарушалась только пением птиц. Когда Кит выключила зажигание и обернулась на Генри, который сидел сзади, положив ногу на переднее пассажирское сиденье, то увидела, что он встревожен.

– Что случилось? – спросила она. – Извини, если тебя немного растрясло. У тебя разболелась нога?

– Дорога в поместье всегда была неровной. Но нога у меня не болит. Спасибо, что интересуешься.

Поборов желание ответить, что обязана спрашивать, как себя чувствует клиент, Кит улыбнулась.

– В любом случае дом удивительный. Наверное, здорово расти на таком просторе. Мы с матерью всегда жили в тесных и обшарпанных квартирах.

Генри заинтересованно прищурился:

– Я все хотел спросить, где твоя мать сейчас? Она одна или у нее есть мужчина?

Кит всегда было нелегко говорить о своей матери. Хотя Кит жила самостоятельно, она неизбежно винила себя за том, что редко видится с матерью. В последний раз, когда они разговаривали по телефону, Элиза Блессингтон сообщила дочери, что начала встречаться с вдовцом, живущим по соседству с домом, где она снимает крохотную квартирку. Мать Кит рассуждала крайне осторожно, но лелеяла большие надежды на то, что отношения с нынешним мужчиной станут особенными.

Заправив волосы за ухо, Кит перестала хмуриться и пристально посмотрела на Генри.

– Она живет в Лондоне. Одна. Но недавно она начала встречаться с вдовцом, который живет поблизости. Поэтому время от времени у нее есть компания. Не пора ли нам выяснить, дома ли твой отец? Я могу катить тебя в коляске. Или ты предпочитаешь встать на костыли?

– Возьму костыли. Я предпочел бы противостоять отцу, оставаясь в вертикальном положении. – Он с сожалением поджал губы.

– Противостоять?

– Я неправильно выразился. Давай войдем.

Пока они стояли перед внушительной парадной дверью, Кит покосилась на Генри, пытаясь понять, как он себя чувствует. Его красивое лицо с резкими чертами всегда заставляло ее сердце биться чаще. А сейчас она интуитивно ощущала, что Генри мучают смешанные чувства по поводу возвращения домой и встречи с отцом. Она взмолилась, чтобы встреча прошла хорошо. Меньше всего сейчас Генри нужна неудача.

– Если бы не эти проклятые костыли, я держал бы тебя за руку, – резко произнес Генри, на его щеке появилась ямочка.

У Кит потеплело на душе.

– Я здесь ради тебя, Генри. Ни о чем не беспокойся. – Она осторожно коснулась его спины.

В тот же самый момент открылась дверь. На пороге появился привлекательный мужчина за шестьдесят. У него были густые седеющие темные волосы, которые когда-то были глянцевыми, как у Генри, и такие же светло-карие глаза. На нем были простой твидовый костюм и вощеная куртка. Он смотрел на сына, словно на привидение.

Кит опустила руку.

– Привет, папа! Я хотел сделать тебе сюрприз, – робко произнес Генри.

– Почему ты не позвонил и не сообщил о том, что придешь? – спросил отец Генри. Его голос был глубоким и зычным, как у выдающихся актеров.

– Если я создал тебе хлопоты, то сейчас же уеду в Лондон, – тут же отозвался Генри, не скрывая обиду.

– Никаких хлопот. Если ты хотел меня удивить, то у тебя получилось. Но я не говорю, что сожалею о твоем приезде. Входите. Ты же не можешь долго стоять на костылях.

– Я помогу, – быстро сказал Кит, обнимая Генри за широкую спину, чтобы его успокоить.

– А вы кто такая, барышня? – многозначительно спросил пожилой мужчина, нахально оглядывая ее с головы до ног.

  35