И тут же вспомнила, каким мрачным и унылым был дом сэра Эйлмера, а ведь ее родительский дом всегда был полон радости и смеха.
«Нельзя же иметь в жизни абсолютно все! — решила она. — Нам нужно использовать наилучшим образом то, что у нас есть. И это совсем не мало!»
Но это означало, что им предстоит каким-то образом обустроить полуразрушенный дом, требующий больших капиталовложений, и постараться сделать жизнь в нем как можно удобнее и уютнее.
Когда виконт остановил лошадей возле центрального входа, она заметила унылое выражение на его лице и бодрым голосом заявила:
— Вот здесь и начинается наше большое приключение!
Он посмотрел на нее непонимающим взглядом, словно требуя объяснения, и она пояснила:
— Ты пойми, насколько все это восхитительно! Мы открыли неизвестную землю и должны каким-то образом на ней прожить. И если это не начало приключения, то что это такое?
В ее голосе слышалось возбуждение, а глаза горели восторгом, который на мгновение, казалось, смыл подавленное выражение с лица виконта.
— Надеюсь, твой оптимизм оправдан, Джемма, — отозвался он без всякого энтузиазма, .
— А если у нас ничего не получится, — с насмешкой сказала Джемма, — то мы всегда сможем утопиться в озере. И это не такая уж плохая смерть, тем более в жаркий день. А вообще, я думаю, что купаться нам в нем уж точно придется, по крайней мере в ближайшие недели.
Мрачное выражение окончательно исчезло с лица виконта, и он рассмеялся.
— Это твое предсказание может и оправдаться, — сказал он. — Впрочем, зайдем в дом и посмотрим, что там творится, только иди осторожнее, постарайся не запутаться в паутине.
Он спрыгнул на землю и помог сойти Джемме.
Хокинс, ехавший сзади, занял место виконта.
— Я отведу лошадей в конюшню, милорд, — сказал он, — и надеюсь, что в доме найдется кто-нибудь, кто поможет мне перенести сундуки.
— Сомневаюсь, — ответил виконт, — я сам помогу тебе немного позже.
— Вот это боевой дух! — воскликнула Джемма, когда они остановились перед огромной дубовой дверью с ржавыми железными петлями.
Виконт извлек из кармана ключ.
— Ты готова? — спросил он. — Смотри не упади в обморок, когда увидишь, что творится внутри! Это станет для тебя неприятным сюрпризом.
— Я люблю сюрпризы! — решительным тоном заявила Джемма. — Разве наша совместная жизнь до сих пор была чем-то еще, кроме сюрпризов?
— Ты права! — засмеялся виконт. — Что ж, пошли!
Он повернул ключ в замке, и Джемма затаила дыхание.
Глава 5
По каменным плитам коридора раздались гулкие шаги. Затихли они возле кухонной двери.
— Ну как, повезло на этот раз? — спросила Джемма, не поворачивая головы. Она уже выскоблила кухонный стол почти дочиста, осталось совсем немного.
— Если мне и повезло, то только в том, что я убедился, какая ты хорошая хозяйка, — ответил ей вовсе не тот голос, который она ожидала услышать.
Джемма тихо вскрикнула, повернулась и увидела Фредди, одетого необычайно элегантно, как будто он собирался ехать на званый обед к принцу-регенту.
Она смутилась, вспомнив, что сама сейчас представляет собой довольно жалкое зрелище.
Под большим и теперь уже загрязнившимся фартуком на ней было надето то самое платье, в котором она когда-то убежала из дома дяди.
Было бы глупо, занимаясь уборкой, надевать какой-нибудь из тех дорогих и красивых нарядов, которые прибыли с Бонд-стрит и за которые виконт до сих пор еще так и не расплатился. А никаких визитов она в этот день не ожидала.
Джемма знала, что от той работы, которую она проделала за последние дни, вымыв и вычистив несколько комнат старого, сильно запущенного дома, ее руки загрубели и сделались красными, к тому же она только что скребла стол с таким старанием, что непослушные волосы выбились из пучка и в беспорядке рассыпались по плечам.
— Ты должен был позвонить в колокольчик, прежде чем входить в чужой дом, — заявила она, стараясь за нарочитой строгостью скрыть неловкость.
— Я так и поступил, — ответил Фредди, — но только при этом я был вполне уверен, что ваш колокольчик сломан, в чем тотчас же убедился.
Джемма засмеялась:
— Ты прав. Это еще один вариант «крыс, пыли и паутины»!
Фредди вошел в кухню, повернул деревянный стул и уселся на него верхом, положив руки на спинку.
— Я так и думал, что найду тебя за уборкой. Неужели ты не можешь подыскать себе в деревне прислугу?