ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  21  

Глава 6

Джейк с нетерпением ждал, когда Элиза оденется и выйдет к нему в гостиную. Ему до сих пор не верилось, что она здесь, в его доме, с ним. На такое он даже не надеялся, когда встретил ее в аэропорту.

Он с радостью прислушивался к звуку льющейся воды, хлопанью дверей, шлепанью босых ног по полу из полированного цемента. Обычные звуки, и все же с появлением Элизы атмосфера в доме изменилась. Этот след из разбросанной по полу одежды… Джейку хотелось бы оставить его в качестве постоянной инсталляции.

Дом стал жемчужиной среди множества других прекрасных домов, составлявших его инвестиционный портфель в сфере недвижимости. Но раньше Джейк всегда бывал здесь один и никогда не чувствовал себя счастливым. За то время, когда их брак доживал последние месяцы, у него была масса возможностей изменить жене, но он не воспользовался ни одной. Джейк всегда считал себя однолюбом.

Эта уверенность доставила ему много страданий, не позволяя смириться с тем, что его брак обречен. Но встреча с Элизой — женщиной, не имевшей ничего общего с его бывшей женой, показала, что возможен иной путь. И все же Джейк был не готов ступить на него. По крайней мере, сейчас. Прошло слишком мало времени после развода.

Расставание с семейной жизнью далось Джейку тяжело, и ему не хотелось рисковать, снова ввязываясь во что-то серьезное. Именно поэтому он не позвонил Элизе. Она не производила впечатление женщины, которую можно легко подцепить и так же легко бросить, и Джейк не хотел бы причинить ей боль. Как не хотел и сам рисковать своим сердечным покоем. Однако в последнее время, вопреки советам, которые ему давали в группе помощи разведенным мужчинам, вопреки собственному инстинкту самосохранения, он чувствовал, что должен с ней увидеться.

Элиза сказала, что он слишком много думает о сложившейся ситуации. Слишком беспокоится о том, что может произойти, в то время как между ними ничего даже не начиналось. И вот теперь она вдруг одарила его этой интерлюдией, не требуя ничего взамен. Никаких ожиданий, никаких обещаний, никаких извинений, если ничего не получится. Чего еще может желать мужчина?

Элиза удивила и восхитила его своей раскрепощенностью и чувственностью. За предстоящие четыре дня в Порт-Дугласе он намеревался воспользоваться этим по максимуму. Начать стоило с того, чтобы гарантировать, что все четыре дня она проведет с ним.

Джейк почувствовал присутствие Элизы еще до того, как услышал ее неуверенные шаги с кухни. Он поднял глаза и невольно затаил дыхание, увидев ее в белом платье, плотно облегавшем талию и расходившемся книзу, подчеркивая ее стройную фигуру и красивые ноги.

Одобрительно присвистнув, он наконец обрел дар речи.

— Мой девиз удобство. — Он сделал движение, как будто затягивал воображаемый галстук, хотя был одет в шорты и футболку. — Терпеть не могу запихивать себя в костюм с галстуком.

— Я тебя не виню. Мне всегда жалко бедолаг в костюмах, потеющих на жарком австралийском солнце.

— В штаб-квартире моей компании никто не обязан ходить в костюме. — Технические компании не нуждались в соблюдении корпоративного дресс-кода.

— А я обожаю стильную одежду, — призналась Элиза. — После того как я все детство провела в джинсах и сапогах для верховой езды — по большей части я донашивала их за братьями, — мне постоянно не хватает девчачьей одежды.

— Твое платье выглядит, как из сундука моей бабушки, — сказал Джейк. И тут же хлопнул себя ладонью по лбу. — Я совсем не то хотел сказать. Я имел в виду, когда моя бабушка была молодой.

— Ты хочешь сказать, что это винтажный фасон? Я считаю это комплементом. Мне всегда нравились вещи в стиле ретро.

— Тебе это идет. — Он подумал было сказать, что больше всего она нравится ему совсем без ничего. Но решил с этим не торопиться.

Элиза огляделась вокруг.

— Значит, здесь ты проводишь свой отпуск? Дом просто восхитительный.

— Да, неплохой.

Большие помещения свободной планировки с высокими потолками и современной дизайнерской мебелью, смелые полотна местных художников — все было подчинено тому, чтобы продемонстрировать прекрасные виды и оберегать дом от тропической жары севера Квинсленда. И еще выдерживать циклоны, которые часто и с неизменной силой обрушивались на эту часть побережья.

— …Сказал он со свойственной миллиардерам скромностью… — добавила она.

  21