ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  42  

Джейк тяжело вздохнул, наверно, даже не осознавая всю глубину страдания, звучавшего в этом вздохе.

Элиза не смогла удержаться и накрыла ладонью его руку:

— Мне так жаль, Джейк.

Тогда в Порт-Дугласе ей безумно хотелось, чтобы Джейк поделился с ней. Открыл ей свою душу. Теперь Элиза ощущала себя брошенной в ее темные глубины. Она тонула в море неизвестной ей боли, разрываясь на части противоречивыми чувствами. А учитывая тошноту и тревожные мысли о том, как устроить свою будущую жизнь с ребенком, она сомневалась, хватит ли у нее сил справиться еще и с этим.

— Ты что-нибудь знаешь о своем отце?

О человеке, который, как вдруг с ужасом осознала Элиза, приходился дедушкой ее неродившемуся ребенку. А мать Джейка станет ему или ей бабушкой. Хотят они этого или нет, но благодаря их сыну или дочери они с Джейком связаны друг с другом до конца жизни.

— История короткая и отвратительная, — ответил он нехотя. — Моя мать работала практиканткой в крупном госпитале в Брисбене. Она была очень хорошенькой и очень наивной, он — блестящим красавцем доктором. Он ее соблазнил. Она забеременела. Он ничего не хотел об этом знать. Он оказался достаточно хитер, а семья моей матери не могла позволить себе адвокатов. Впрочем, моя мать ничего не хотела, кроме того, чтобы просто жить своей жизнью. Бабушка с дедушкой помогали ей вырастить меня, хотя они мало что могли дать. Ей пришлось тяжело.

Отец красавец, мать хорошенькая… Оба, очевидно, люди умные… В голове Элизы впервые пронеслась мысль: на кого будет похож их ребенок? На нее или на Джейка? Будет ли он таким же смышленым?

Бедный маленький Джейк. Представить только, что значит расти с таким наследством. До той страшной засухи родители Элизы любили рассказывать историю о том, как они познакомились на сельскохозяйственном шоу, где ее отец выступал в соревнованиях по родео, а мать получила приз за свои булочки и фруктовый пирог. Захочет ли ее ребенок узнать, как она встретилась с его отцом? Как она будет объяснять, почему они не живут вместе?

— Ты никогда его не видел?

— В детстве — нет. — Губы Джейка презрительно выгнулись. — Но когда в прессе начали появляться статьи о «молодом гении», который стал миллиардером, он начал разнюхивать, пустился в поиски своего давно потерянного сына.

— И что ты сделал?

— Дал ему хорошего пинка под зад… как когда-то он моей матери.

Элиза вздрогнула оттого, с каким мстительным удовлетворением Джейк произнес эти слова. Она бы не позавидовала его врагам.


Джейк встал с кровати. Он не мог мыслить ясно, сидя так близко от Элизы. Она выглядела бледной и слабой, но почему-то казалась ему еще более красивой. К ее обычному сладковатому цветочному аромату примешивался резкий больничный запах от повязки на ее руке, напоминавший о том, что она перенесла совсем недавно. Джейк никогда не смог бы забыть тот ужасный момент, когда ему показалось, что она перестала дышать.

Он боролся с острым желанием обнять Элизу и прижать ее к себе. Она нуждалась в нем, хотя ему, похоже, так и не удавалось заставить ее это понять. Джейку хотелось позаботиться о ней. Сделать так, чтобы у нее и у ребенка было все, что им нужно. Если бы его отец заботился о его матери так, как хотелось Джейку, их жизнь могла бы сложиться совсем по-другому. Однако он чувствовал, что ему предстояло биться даже за то, чтобы получить доступ к своему ребенку.

Откровенничать с Элизой насчет своего отца он не собирался. Как не хотел делиться с ней содержанием своего криминального досье. Рассказывать ей о своем самом черном дне, когда от отчаяния ему стало казаться, что он больше не вынесет ни одной минуты этой дерьмовой жизни. Но он надеялся, что, немного приоткрыв ей завесу, скрывавшую его прошлое, он сможет заставить Элизу согласиться выйти за него замуж, чтобы он мог дать ребенку свою фамилию.

— Элиза, я повторяю, выходи за меня замуж. Пока не родился ребенок. Чтобы это существо…

— Пожалуйста, ты мог бы не называть ребенка «это существо»? Постарайся говорить он или она. Мы же говорим про маленького человека. Думаю, ты это понимаешь.

Джейк чувствовал себя спокойней, называя ребенка существом. Он или она — это казалось ему чересчур реалистичным. А чем более предметно он представлял будущее, тем сильнее чувствовал свою вовлеченность. Однако Джейк не мог себе позволить излишнюю вовлеченность на случай, если Элиза собирается воспитывать ребенка без его участия.

  42