ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Роза на алтаре

Очень, очень, очень понравилась книга Вообще, обожаю романы Бекитт!!! Как всегда, интересно,... >>>>>

Змеиное гнездо

Как всегда, интересно >>>>>

Миф об идеальном мужчине

Чуть скомканно окончание, а так очень понравилось >>>>>

Меч и пламя

Прочесть можно, но ничего особо интересного не нашла. Обычный середнячок >>>>>

Сокровенные тайны

Вроде ничего, но мне хотелось бы концовки подобрей >>>>>




  59  

«А что насчет твоего папы?»

Его лицо потемнело: «Они с мамой развелись давным-давно».

«Ты когда-нибудь видишься с ним?»

Иэн медленно покачал головой: «Нет. За последние пару лет ни разу. Мы переехали сюда, и, похоже, он не нуждается в поддержке связи с нами. Думаю, сейчас у него новая семья».

Мойра моргнула. Странно… так сильно похоже на то, что она читала о Кэле в маминой Книге Теней. Но все-таки, родители разводятся у множества детей и, в большинстве случаев, дети не видятся со своими отцами. Так что это ничего не значит.

«Мне жаль», — сказала Мойра. «Конечно, моя жизнь другая, но я действительно знаю, каково это потерять своего папу». Она глотнула чай, раздумывая, рассказать ли ей о том, что привело ее сюда с самого начала. Кроме того, если верить Катрине, люди в любом случае знали всю правду, поэтому было не похоже, что она собиралась раскрыть какой-то большой секрет. Нет, единственный человек, для которого это хранилось в секрете — это она, тот самый человек, который, наоборот, заслуживал знать правду. Она подняла глаза и встретила обеспокоенный взгляд Иэна.

«Ты в порядке?» спросил он.

«Карьян МакЭван — действительно мой дед», — выпалила она. «Мама рассказала мне всё после того, как ты ушел. Это всё правда! У меня такое чувство, что мне, ну, предназначено быть злой».

Сочувствие отразилось на лице Иэна. «Даже если Карьян МакЭван — твой дед», — сказал он, «это не меняет ничего в тебе — ты никогда даже не знала его, и сейчас его нет в живых».

«Но моя мама позволила мне верить, будто кто-то другой был моим дедушкой, всю мою жизнь», — продолжала Мойра. «Я чувствую, словно больше не знаю ее. Словно я даже себя еле знаю. Вчера я была Мойрой Бёрн. Сегодня я Мойра Бёрн — внучка Карьяна МакЭвана. Как я могу смотреть кому-то в лицо после этого?»

«Слушай… я знаю, и мне всё равно», — сказал серьезно Иэн, взяв ее за руку. Мойра ощутила, как ускорилось дыхание и мурашки побежали по спине. «Любого, кто придает этому большое значение, просто игнорируй. И не важно, считает ли он, что это хорошо или что это плохо».

«Что ты имеешь в виду, хорошо? Как кто-либо может думать, что это хорошо?»

Иэн посмотрел на нее. «О».

Темные ведьмы. Они будут счастливы найти внучку Карьяна МакЭвана. Неосознанно Мойра взглянула в дверной проход, размышляя, входит ли в их круг Лилит. Может, Иэн всё это время знал про Карьяна? Что если знала Лилит?

Мойра вздохнула и потерла лоб. «Мне пора. Мои начинали ужинать, когда я уходила». И мама, наверное, уже на всех парах несется по шоссе на своем старом ржавом драндулете.

Она поставила свою кружку и вышла из кухни. Проходя в гостиной, она бросила взгляд туда, где всё еще работала Лилит в маленьких половинчатых очках на носу.

«Спокойной ночи, Мойра,"спокойно сказала Лилит.

Слышала ли она о том, что Мойра рассказала Иэну? Было невозможно узнать. «Спокойной ночи, мисс Дилэни», — ответила Мойра, пытаясь нормально улыбнуться.

Иэн провел ее на улицу. Туман рассеялся; некоторые облака разошлись, и звезды снова уверенно показались на небе. Большая часть луны была видна кремового цвета, выделявшаяся на фоне остального пейзажа. Обратный путь домой будет намного легче, чем приезд сюда.

«Спасибо, Иэн», — сказала Мойра. «Прости еще раз, что помешала».

«Пожалуйста, прекрати извиняться,» сказал он. «Я хочу, чтобы ты всегда приезжала ко мне, если нуждаешься в помощи. В любой.» Он выглядел неловко на мгновение, а потом сказал, «Мне жаль, что у меня не было лучшего места для тебя, когда ты пришла.»

Ее сердце растаяло. «Никто не идеален», — сказала она, беря его за руку. «Всегда найдется какой-нибудь изъян в любых родителях, домах, в чем угодно».

«Ага. Просто я не могу дождаться, чтобы стать самостоятельным».

Мойра смотрела в его синие, светлее ночного неба, глаза, и видела его нетерпение. Он был не такой, как Кэл. Это абсолютно ясно. — Я хочу, чтобы он поцеловал меня… И вдруг внезапно он поцеловал, наклонившись и загородив луну. Его губы на ее губах были нежными, но исследующими, словно он пытался запомнить каждую ее частичку. Она положила руки ему на плечи, возбуждение бурлило в ее груди, и ей нелепо хотелось, чтобы этот дурацкий велосипед не стоял между ними.

Иэн еще чуть-чуть наклонил голову и обнял ее за талию. Педаль велосипеда вдавилась ей в голень, но Мойра проигнорировала это. Может, ей прервать поцелуй, обойти велосипед и снова обнять его?

  59