ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  134  

– На, держи.

Люси встала рядом с ним и, взявшись за бечевку, подняла голову вверх. С внутренней стороны змей был раскрашен так же, как с внешней, и на мгновение ей показалось, что виверна пытается вырваться от них и освободиться.

Словно прочитав ее мысли, Дэвид спросил:

– Отпустить или притянуть к земле?

– Очень хочется отпустить, но я бы сохранила его для наших детей – они запускали бы его здесь, на берегу.

Они вместе принялись сматывать бечевку, преодолевая неистовое желание змея вырваться.

– Наверняка на нем можно как-то летать! – воскликнула Люси, когда сильным порывом ветра их потащило вперед.

– Я тоже так думаю – ведь формой он похож на парус, правда?

Наконец, с шутками и смехом, им удалось укротить змея и уложить на землю.

– В мире столько удивительного! – сказала Люси. – Сила пара, воды, ветра. Будущее станет сказочным, когда мы научимся управлять ими.

– Будущее, так или иначе, станет сказочным, Люси Поттер.

Люси вгляделась в его лицо.

– Да, станет.

Ей очень хотелось поцеловать его, но она чувствовала, что вокруг слишком много любопытных глаз. Хотя, возможно, местное население радуется, видя, что капитан счастлив с любимой женщиной.

Когда они шли обратно в таверну, Люси увидела на утесе фигуры с веревками и спросила:

– Соревнование?

Дэвид перевел взгляд в ту сторону.

– Тренировка.

Фигуры начали быстро спускаться вниз, то и дело отталкиваясь от обрыва. Коснувшись земли, они тут же поднимались наверх, причем так же легко, как спускались, и подтягивали веревки за собой. А что они отрабатывают? Люси так и не нашла ответ на этот вопрос, но успокоила себя тем, что со временем все поймет.

Когда они вернулись в таверну, им навстречу вышла приветливая низкорослая толстуха.

– Слышала, к тебе приехала дама, зур?

Дэвид представил Люси своей кузине Рейчел Клинт, и та предложила им выпить сидра за знакомство.

– Очень вкусно. – Люси пила сидр впервые в жизни. – Я бы даже предпочла его пиву.

– Только он не такой безобидный, – предупредил Дэвид, когда она попросила налить ей еще немного. – Тебе еще надо дойти до поместья.

Люси решила, что он шутит, но когда они вышли на улицу, почувствовала, что нетвердо держится на ногах.

– Ну и ну.

– Рейчел удостоила тебя чести и угостила самым крепким сидром.

– Я польщена. А он вкусный, правда? Я уже ощущаю себя здесь как дома. Ведь ты поедешь со мной в Лондон и попросишь у отца благословения? И тогда мы смогли бы пожениться сразу после оглашения. Разве это не замечательно?

Люси развела руки в стороны и покачнулась. Дэвид обхватил ее за талию.

– Моя богиня пьяна.

– Только чуть-чуть, – улыбнулась Люси, – и главным образом от любви. Я была бы рада выйти замуж здесь, но ради приличия придется венчаться в моем приходе. Никакой пышной свадьбы, хотя я уверена, что папа предпочел бы устроить помпезное празднество.

– Ты уже все распланировала?

– Я много об этом думала, – призналась Люси. – По ночам. А твоя семья приедет в Лондон на свадьбу?

– Сомневаюсь, что они смогут выбраться в это время года, а вот Амелия поедет с радостью.

– Тогда нам придется по возвращении устроить празднество здесь.

– После медового месяца?

– Об этом я не думала. Нет. Или да. Но здесь.

– В Крейг-Виверне?

– А почему бы нет? Там много места. Кстати, пора думать о переделке. – Люси посмотрела на крепость, на парадный вход, который был виден ей с того места, где она стояла. – Можно было бы начать с фасада. Двери и решетка абсолютно бесполезны, и никто не будет плакать по большому залу. Если мы расширим внутренние окна, то света станет достаточно и не надо будет прорубать новые окна во внешних стенах.

– Если мы снесем одну стену, все здание может рухнуть.

– Ну и пусть. – Люси перевела взгляд на Дэвида. – Ты против? Мой папа говорит, что иногда я слишком эмоционально берусь за претворение в жизнь какого-нибудь плана.

– А он не такой?

– Нет. Он хладнокровно воспринимает все, что не имеет отношения к семье. Только смерть мамы вызвала у него бурные эмоции. Сейчас я хорошо понимаю всю глубину его утраты. Мысль о том, что я могу потерять тебя… – Заметив, как изменилось лицо Дэвида, Люси поспешно добавила: – Но у нас впереди долгое и счастливое будущее.

– Ты в этом уверена?

– Да. В нашем новом и прекрасном Крейг-Виверне. Нужно дать ему другое название.

Дэвид потянул ее за собой.

  134