ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  104  

– Но эта доброта была проявлена много лет назад, Ангус, – напомнила Анабелла.

– Верно, но я не позволю Дуну стать почтовой станцией для предателей Шотландии. И не буду сторонником тех, кто преследует Марию Стюарт. Я никогда не принимаю ничью сторону, как все Фергюссоны.

– Ты коварный тип, Ангус Фергюссон, – улыбнулась Анабелла.

Он взял ее руку и поцеловал. Но тут же нахмурился:

– Не считаешь, что Мэтью уж слишком увлекся разговором с молодым Гамильтоном?

– Они ровесники, – ответила Анабелла, хотя тоже это заметила.

Утром, после отъезда разочарованного Уильяма, Ангус подошел к Мэтью, но не успел и слова сказать, как тот взорвался:

– Ты сошел с ума? Отказал королеве в просьбе сделать Дун местом отдыха для ее посланцев?!

– Это просьба не королевы, а Гамильтонов, – отрезал Ангус. – Я напомню тебе, что Дун живет по законам государства. Мария Стюарт была низложена, к добру это или к худу. Ее сын стал коронованным монархом Шотландии. Помощь Марии будет рассматриваться как государственная измена. Или ты хочешь, чтобы я подверг всех такой опасности?

– Она помазанная королева Шотландии! Какая же тут измена?

– Теперь помазанник – ее сын, – спокойно ответил граф.

– Да, по обычаям протестантов, – презрительно бросил Мэтью. – Разве это законно?

– В Шотландии – да, – заверил граф, удивленный такой глубокой верой брата.

– Это жена-протестантка так на тебя влияет, братец? – процедил молодой человек.

– А твоя жена-протестантка? Влияет на тебя? – издевательски осведомился Ангус.

– Агнес раскаялась в своей греховной вере. Хотел бы я, чтобы твоя уродка сделала то же самое! – рявкнул Мэтью. – Сколько ты уже женат? И всего двое детей, причем одна – девчонка! Я знаю, что эта женщина некрасива, но ты должен пытаться спать с ней почаще, тогда получишь еще одного сына или двух. Или это она не выполняет своего долга?

В Ангусе проснулся гнев. Мэтью всегда недолюбливал Анабеллу. Но на этот раз его слова были недопустимы. Все же он сдержался.

– Почему ты не ладишь с моей женой? – спросил он брата.

– Она слишком дерзка и смела, что совсем не пристало женщине. Не то что моя Агги. Она высказывает свое мнение, хотя знает, что женщина обязана молчать, пока ей не разрешат говорить. Она не может быть тебе хорошей женой. Да я уверен, что она считает себя ровней тебе, если такое можно терпеть!

– Она и есть мне ровня. И не твое дело судить меня или Анабеллу по своим узким меркам. Я люблю свою жену и делаю для Дуна то, что считаю нужным и правильным. И больше не смей осуждать нас. Ты забываешься, брат!

– Фергюссонов называют колдунами, милорд, – уничтожающе процедил Мэтью, – но это твоя жена ведьма, потому что околдовала тебя!

Оба услышали тихий вскрик и, повернувшись, увидели бледную как смерть Анабеллу.

– Выйди из зала, Мэтью, – сказал граф ледяным голосом. – Я позволяю тебе сохранить свою должность, но ты не будешь показываться мне на глаза, пока не извинишься перед графиней. Я еще раз напоминаю, что ты не имеешь права говорить от лица Дуна.

– Ангус, нет. Ты не должен ссориться с братом! – воскликнула Анабелла.

– Вот видишь?! – тоном обвинителя крикнул Мэтью. – Она не знает своего места!

Он вылетел из зала.

– О милорд! Так жаль, что я стала причиной разногласий между вами и Мэтью, – вздохнула Анабелла.

– Он ревнует, – пояснил Ангус. – Пока мы не поженились, он был моим советником и я слушал его, милая. Теперь я слушаюсь твоих советов, поскольку ты умна и предусмотрительна. Он хороший управитель и верен Дуну, но у него есть своя жена. И он должен учиться жить с тобой в мире.

– Он горячо тебя любит. И, боюсь, считает, что ты неудачно женился. Особенно теперь, когда взял в жены мою прекрасную сестру, в присутствии которой я кажусь еще более некрасивой. – Она с сожалением усмехнулась. – Но ты должен помириться с ним, Ангус.

– Нет, милая, это он должен помириться со мной. Я женился на лучшей женщине на свете. Добродетели, которыми ты обладаешь, Анабелла, не могут…

Он обнял ее, с теплой улыбкой глядя в некрасивое лицо. Их глаза встретились.

– Я люблю тебя, – просто сказал он, целуя ее.

Анабелла подумала, что ей достался лучший из мужчин. Но ее тревожил Мэтью. Она знала, что тот не станет намеренно предавать Дун. Но заметила, как серьезно он беседовал с Уильямом Гамильтоном накануне вечером. Ангус делал для Дуна то, что считал правильным. Он понимал сложившуюся ситуацию куда лучше своего брата. Если даже Мария по капризу фортуны снова взойдет на трон, несомненно, простит графа Дуна.

  104