ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  18  

Купер едва не рассмеялся.

— Проще простого. Уж что-что я отлично умею, так это обходиться без других людей.

Порция удивленно рассмеялась:

— Что бы ты там ни говорил, ты все-таки настоящий Кейн. А тебе не приходило в голову, что самый простой способ найти деньги — это не убедить совет и даже не найти сторонних инвесторов?

— А какой?

— Найти Джинджер и в награду получить отцовские деньги. — Купер уже открыл рот, чтобы запротестовать, но Порция выставила перед собой руки. — Я знаю, на самом деле ты не хочешь этих денег, но также я знаю — и Далтон, и Гриффин сказали отцу, что если отыщут сестру, то все равно поделят наследство на три части. Или, точнее, на четыре. Джинджер тоже получит свою долю. Но даже и четверти этих денег тебе хватит, чтобы купить не только этот отель, но еще и сотню любых других.

— Ты не понимаешь? Мне не нужны деньги этого человека. Я никогда к ним не притронусь.

— И что же ты собираешься делать, когда мы найдем Джинджер и анализ ДНК покажет, что она — дочь Холли…

— Сперва нужно сделать анализ и убедиться, что она действительно его дочь.

— Я в этом не сомневаюсь. Но что ты станешь делать?

Купер неопределенно пожал плечами:

— Отдам все Каро, как ты и предлагала.

— Она будет рада хоть так отомстить Холлистеру, но я сомневаюсь, что она согласится принять всю сумму.

— Наверняка я смогу ее убедить.

— Неужели ты действительно готов отказаться от нескольких сотен миллионов долларов?

— Они мне не нужны. Пусть их забирают Далтон и Гриффин. И эта девушка.

— Это девушка приходится тебе сестрой.

Прищурившись, Купер пристально на нее посмотрел.

— Просто уточняю. А то я вроде бы еще ни разу не слышала, чтобы ты ее так называл.

— И что с того?

— Просто хочу убедиться, что ты об этом помнишь. Она — твоя сестра. И ты ей нужен. Думаю, для тебя это должно что-то значить.

Порция подалась вперед, и на какую-то секунду Купер уловил ее свежий сладковатый аромат. И вдруг с поразительной остротой почувствовал, что они совсем одни. И что ему совсем не хочется разговаривать о родственниках.

— Я знаю, у тебя не слишком гладкие отношения с остальными Кейнами, но Джинджер наверняка сильно от них отличается. Возможно, вы сумеете поладить.

Купер задумался. Он никогда не мечтал о сестре, да и той семьи, что у него была, ему и так было слишком много, но, возможно, в чем-то Порция действительно права. Он отлично понимал, как нелегко придется этой неведомой Джинджер и, что скорее всего, лучше бы ей вообще никогда не знать, кем был ее отец, но на это не стоило надеяться. Рано или поздно Далтон с Гриффином обязательно ее отыщут.

Так, может, даже при том, что ему не нужны деньги, всем действительно будет лучше, если он найдет ее первым? Разумеется, если это не займет слишком много времени и сил.

Интересно, успела ли Порция осознать возникшее между ними притяжение? Ладно, как бы там ни было, она явно лучше тех богатых женщин, которые от нечего делать начинают крутить хвостом перед профессиональными спортсменами. Не стоит об этом забывать. А то если он случайно забудется и начнет за ней ухаживать, то она наверняка испугается и убежит. А сейчас она слишком важна для него. Без нее он не справится.

Если не забывать об этом ни на минуту, у них наверняка все получится. Только не стоит засиживаться в ее номере посреди ночи. Просто так, на всякий случай.

Он поднялся.

— Завтра с утра я покажу тебе отель.

— И сколько это займет времени? — нахмурившись, уточнила Порция. — Я собиралась завтра все-таки улететь на Тахо.

— Просто оставь для меня весь завтрашний день.

Тогда у него будет еще достаточно времени, чтобы убедить ее задержаться.

Глава 5

Следующее утро началось для Порции с сомнений, которые развеялись, лишь когда Купер посадил ее на частный самолет и повез в Солт-Лейк-Сити, где пересадил на машину и еще час вез в горы, пока они не достигли уединенной дороги, где от ослепительно-белоснежного света у Порции вдруг заболели глаза.

— Ты шутишь, — выдохнула она, когда они наконец-то добрались до места.

— Ну почему же? — улыбнулся Купер, вылезая из машины.

— А риелтора дожидаться не нужно? — уточнила она.

— Нет. Я утром предупредил хозяев, но в любом случае кроме меня желающих купить это место не нашлось, и мне предоставлена полная свобода действий.

  18