ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  28  

— Я предупрежу Ксандро, — тихо проговорил Бен.

Илана начала было возражать, но вскоре замолчала. У Бена приказ, который он не намерен нарушать.

Она вернулась в мастерскую и еще немного поработала. Было уже начало седьмого, когда Бен подвез ее к дому Ксандро. Всего сорок пять минут, чтобы собраться. Стоило поспешить.

Илана выбрала элегантное темно-зеленое вечернее платье и добавила темно-зеленый же, расшитый золотой нитью палантин. Туалет дополнили туфли на шпильках и дизайнерская вечерняя сумочка. Из украшений девушка надела бриллиантовые серьги и браслет.

Ксандро выглядел просто великолепно в смокинге и белой рубашке с галстуком-бабочкой. Он наблюдал, как Илана спускается по лестнице. Его сердце восхищенно забилось.

Какая же она красивая! И как можно желать причинить такой красавице вред?!

«Бентли» был припаркован прямо у крыльца. Когда Бен, готовый последовать за Ксандро и Иланой, сел в свою машину, Илана выразила удивление.

— Дополнительная мера предосторожности, — пояснил Ксандро, заводя мотор.

— Где нас будет ждать яхта?

— В гавани, в частной бухте.

Вскоре они прибыли на место. У стальных ворот стоял охранник, он проверял удостоверения гостей и сверял их имена со списком приглашенных. Яхта, в сущности, представляла собой огромный плавучий дворец. Она стояла на якоре в дальнем конце пристани. В ярком освещении желтых фонарей она выглядела торжественно и маняще. Наверно, эта яхта стоит целое состояние, подумала Илана.

Среди гостей она увидела одного известного австралийского актера с женой, трех крупных промышленников и двух членов парламента, одну телеведущую с ее очередным любовником и заокеанскую модель, с некоторых пор переквалифицировавшуюся в актрисы. Почти тридцать человек, включая хозяев, общались, потягивали французское шампанское и угощались экзотическими канапе.

Стоило только Илане и Ксандро подняться по трапу на яхту, как со всех сторон раздались крики:

— Дорогие! Поздравляем!

Церемония приветствия несколько затянулась. Илана успела порядком устать.

Ксандро играл роль ее возлюбленного с виртуозной легкостью, он не отходил от нее ни на шаг. Он то и дело к ней прикасался, она чувствовала его ладонь, то лежащую у нее на талии, то прокладывающую путь по ее спине к затылку и задерживающуюся там, прежде чем спуститься вниз, совсем низко, к самому основанию позвоночника.

Илане было трудно оставаться спокойной и пытаться не обращать внимания на собственные эмоции и желания. Ее кровь бурлила в жилах, нервы натянулись до предела. Она всеми силами старалась сохранять самообладание, в ее висках громко стучал пульс.

Ксандро был совсем рядом, так близко, что Илана чувствовала запах его одеколона и горячей кожи.

Она желала бы повернуть время вспять и вернуться на несколько недель назад, когда ее жизнь была легкой и тщательно спланированной, и если и возникали какие-то сложности, все они были связаны лишь с работой.

Наконец хозяева пригласили всех гостей к столу. Илана снова много улыбалась, разговаривала с ближайшими соседями, изображая самую счастливую на свете женщину.

Именно такой она себя и чувствовала бы, если бы помолвка была настоящей, а Ксандро — любовью всей ее жизни.

Его близость волновала.

Словно понимая, что с ней творится, он положил ладонь ей на бедро и задержал там на несколько долгих мгновений, прежде чем убрать.

— Ксандро, когда нам ждать свадьбы? — спросил кто-то из гостей.

Он бросил на Илану нежный взгляд, взял ее руку и поднес к губам.

— Скоро. Но это будет очень скромная церемония.

Кто-то из гостей возразил:

— Илана, возможно, захочет роскошную свадьбу.

Когда-то она была на пороге такой свадьбы и поклялась больше никогда не повторять своих ошибок.

Ой, ради бога, о чем я думаю? Это же игра, всего лишь игра.

Ксандро обхватил пальцами ее запястье, подержал, потом снова поднес ее ладонь к своим губам. Прикосновение было чувственным, пробуждающим воспоминания. Именно такого эффекта он, наверно, и желал достичь. Она молча проклинала его за то, что он играет свою роль чересчур хорошо.

Ужин предполагал пять смен блюд. За столом обсуждались различные темы: кино, театр, балет и, разумеется, мода.

В конце концов, трапеза подошла к концу, и хозяева повели гостей на другой уровень, где играла музыка, и можно было потанцевать. Илана не стала возражать, когда Ксандро привлек ее к себе.

  28