ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  42  

Но Харп не набросился на нее, а невозмутимо заметил:

– Этому пора положить конец. Думаю, ты и сама понимаешь, верно?

Тео задумал ее прикончить. Разумеется, убийство – наилучший способ завершения всей истории. Она судорожно схватила ртом воздух.

– Ты совершенно прав. Прав во всем. – Энни медленно попятилась, стараясь не делать резких движений.

– Я понимаю. – Тео разомкнул и опустил руки. – В шестнадцать я был настоящим чудовищем. Не думай, что я ничего не помню. Но несколько лет консультаций у психолога сделали свое дело, я стал другим.

Ну нет, при подобной патологии никакие психиатры не могли бы помочь.

– Да, да. Отлично. Я рада за тебя. – Энни продолжала пятиться.

– Все это в прошлом. Ты ведешь себя глупо. Не будь смешной.

Внезапно Энни охватила злость.

– Убирайся! Ты достаточно натворил.

Тео выпрямился, оттолкнувшись от машины.

– Я ничего не сделал, черт возьми. И это тебе следует убраться!

– Я побывала в коттедже и видела твое послание. – Энни понизила голос, стараясь смягчить резкость тона. – Скажи мне только… – Она заговорила еще тише, чувствуя, как голос предательски дрожит. – Ты… что ты сделал с котом?

Тео склонил голову набок.

– Должно быть, смерть Марии стала для тебя слишком жестоким ударом. Может, тебе нужно с кем-то поговорить.

Неужели он и впрямь верил, что это у нее проблемы с психикой? Но не стоило его раздражать.

– Да, да, я так и сделаю. Поговорю с кем-нибудь. Так что ты можешь вернуться домой. Возьми машину.

– Ты говоришь о моей машине? Той, что ты взяла без разрешения?

Тео уверял, что она может брать машину, когда ей вздумается, но Энни не собиралась пререкаться с ним.

– Я больше не буду. Уже поздно, а у тебя, должно быть, полно работы. Увидимся завтра утром. – Только не после всего, что случилось. Энни решила, что найдет другой способ отблагодарить Джейси, потому что не могла заставить себя снова переступить порог Харп-Хауса.

– Я уйду, как только ты объяснишь, почему бродишь крадучись вокруг коттеджа.

– Я не пряталась. Просто… прогуливалась.

– Вздор. – Он подошел к боковой двери дома, распахнул ее и скрылся внутри.

Энни опрометью кинулась к машине, но опоздала. Тео вышел из коттеджа.

– Что там творится, черт побери?

Его возмущение казалось таким искренним, что Энни поверила бы, не знай она Бо так хорошо.

– Все в порядке, – тихо проговорила она. – Я никому не скажу.

Он ткнул пальцем в сторону коттеджа:

– Ты думаешь, я это сделал?

– Нет, нет. Конечно, я так не думаю.

– Нет, думаешь. – Глаза Тео сверкнули гневом. – Ты не представляешь, как мне хочется уйти прямо сейчас, предоставив тебе разбираться с этим самой.

– Т-так почему бы тебе не уступить своему желанию?

– Не искушай меня. – В два длинных прыжка Тео преодолел разделявшее их расстояние. Энни отпрянула, но его пальцы сомкнулись у нее на запястье. Она попыталась вырваться, Тео потянул ее к двери. – Ты не могла бы заткнуться? – рявкнул он. – У меня уши болят от твоего визга. Вдобавок ты распугаешь всех чаек в округе.

В его голосе звучало раздражение, а не угроза, и это произвело на Энни неожиданное действие. Страх куда-то улетучился, она вдруг почувствовала себя ужасно глупо. Сейчас она походила на героиню старого черно-белого кино, на одну из тех бестолковых девиц, которых уносят, взвалив на плечо, Джон Уэйн или Гэри Купер. Ей не понравилось это чувство, и, оказавшись в доме, она перестала отбиваться.

Тео выпустил ее руку.

– Кто это сделал? – Он не отрывал от ее лица настороженного хмурого взгляда.

Энни сказала себе, что Харп ее разыгрывает, но ей в это не верилось. Не найдя достойного ответа, она призналась:

– Я думала, разгром устроил ты.

– Я? – Тео выглядел искренне озадаченным. – От тебя одни неприятности, и я бы дорого дал, чтобы ты вовсе здесь не появлялась, но зачем бы мне устраивать погром там, где я собираюсь работать?

Послышалось мяуканье. В кухню проскользнул кот.

Одна загадка разрешилась.

Повисла неловкая пауза. Тео долго оцепенело смотрел на кота. Потом перевел взгляд на Энни. Наконец он заговорил тем мягким, подчеркнуто терпеливым тоном, каким говорят с детьми или умственно отсталыми:

– Что здесь делает мой кот?

Вероломное животное, выгнув спину, потерлось о его ноги.

– Он… увязался за мной.

– Черта с два. – Подобрав кота, Тео почесал его за ухом. – Что эта безумная женщина вытворяла с тобой, Ганнибал? – «Ганнибал?» Кот уткнулся мордочкой в куртку хозяина и закрыл глаза. Тео с котом на руках перешел в гостиную. Энни последовала за ним, чувствуя себя все более неуютно. Он включил свет. – Что-нибудь пропало?

  42