ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Украденные сердца

Сначала очень понравилась, подумала, что наконец-то нашла захватывающее чтиво! Но после середины как-то затягивать... >>>>>

Несговорчивая невеста

Давно читала, и с удовольствием перечитала >>>>>

Лицо в темноте

Тяжелый, но хороший роман Есть любовь и сильная, но любителей клубнички ждет разочарование >>>>>

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>




  64  

— Как вы понимаете, — сказала леди Осмунд, — мы не желаем больше слышать об этой девице. И я полагаю, что нет необходимости сохранять ее собственное имя и записывать его в ваш регистр.

— Вы правы, — ответила настоятельница. — Наш орден закрытый. Ваша племянница будет крещена в католическую веру под тем именем, которое мы ей дадим. С этого момента ее имени больше не существует. Отныне она будет зваться по-новому.

Азалия во время этого короткого диалога переводила взгляд с одной женщины на другую.

Она не верила своим ушам. Невероятно! Они решали вместо нее, каким быть ее будущему, всей ее жизни, и все за несколько минут!

Она вскочила на ноги и уже готова была побежать к двери, когда настоятельница произнесла властным голосом:

— Если попробуешь бежать, мы тебя свяжем.

Азалия остановилась и повернулась к монахине. Лицо ее побледнело, а глаза сделались огромными.

— Я не могу здесь оставаться! — воскликнула Азалия. — Я не хочу становиться монахиней! Это невозможно! Я не стану принимать католичество!

— Господь и твои опекуны знают, что для тебя лучше.

— Но здесь мне не лучше, — возразила Азалия. — Я не хочу здесь оставаться.

Леди Осмунд встала со стула.

— Слышать все это мне неприятно и не нужно, — заявила она. — Мы с моим супругом свой долг выполнили. Больше, к сожалению, ничего сделать мы не в силах. Поэтому я оставляю у вас эту испорченную девицу.

— Понимаю, — ответила настоятельница, — и обещаю, что мы будем молиться за нее и за вас, миледи.

— Благодарю вас, — важно ответила генеральша.

Она направилась к двери, даже не взглянув на племянницу.

Дверь открылась прежде, чем она дотронулась до нее. Азалия поняла, что стоявшая снаружи монахиня дожидалась леди Осмунд.

Девушка повернулась к настоятельнице.

— Прошу вас, выслушайте меня, — взмолилась она, — позвольте мне объяснить вам, что произошло и почему меня… привезли сюда.

— У нас будет много времени, я тебя выслушаю потом, — ответила настоятельница. — А теперь ступай за мной.

Она встала и направилась прочь из комнаты, Азалии ничего не оставалось, как последовать за ней.

В коридоре стояло несколько монахинь, и Азалия решила, что их позвали для того, чтобы они помешали ей бежать, если она вдруг сделает такую попытку, и заставили подчиниться воле настоятельницы.

И вновь они шли по длинным и пустым коридорам, пока не оказались перед рядом дверей, в каждой из которых посередине виднелась решетка. Азалия была уверена, что это кельи монахинь.

Сестра со связкой ключей в руках поспешила вперед и открыла одну из дверей.

Комнатка оказалась совсем крошечной!

Окно было так высоко, что сквозь него виднелось только небо. В келье стояли деревянная кровать и жесткий стул, на столе кувшин и таз. На стене висело распятие.

— Вот твоя келья, — сказала настоятельница.

— Но я хотела сказать… — начала Азалия.

— Я слышала о твоем поведении, — прервала ее настоятельница, — и вижу, как сильно ты огорчила людей, пытавшихся делать тебе добро. И теперь я хочу дать тебе время подумать о своих грехах и искупить их. Шесть дней ты проведешь в одиночестве, ни с кем не общаясь. — Строго посмотрев на девушку, она продолжала: — Еду тебе будут приносить сюда. Раз в день полагается выходить во двор на прогулку, после которой ты продолжишь раздумья над собственными грехами и своей бессмертной душой. Потом я поговорю с тобой еще раз.

Сказав это, настоятельница вышла из кельи, и дверь за ней захлопнулась.

В замке повернулся ключ, и вскоре звук шагов затих вдалеке.

Азалия долго прислушивалась к тишине монастыря.

Она была настолько глубокой, что девушка слышала, как учащенно бьется ее сердце. Ей даже почудилось, что оно вот-вот выпрыгнет из груди и разобьется на кусочки.

Глава восьмая

«Я нахожусь здесь уже пять дней», — сказала сама себе Азалия, когда солнце заглянуло в келью и озарило ее золотыми лучами.

Впрочем, с таким же успехом могло пройти уже пять месяцев, пять лет и даже пять столетий.

Ей казалось, что жизнь закончилась и отныне она обречена витать в пустоте, где нет ни времени, ни будущего.

В первую ночь, когда ее оставили одну в келье, она горько рыдала, не только испугавшись, но и утратив надежду.

Спасется ли она когда-нибудь из этого узилища, более неприступного и ужасного, чем обычная тюрьма?

  64