ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  34  

— Да, это, безусловно, тот самый Марч, который здорово нагрел моего отца на реставрации Египетского зала в Лайм-Парке. Мы знакомы уже не первый год, но похищения людей и шантажа я от него не ожидал. — На лице Грега появилась презрительная гримаса. — Думаю, что смогу уладить это дело, — добавил он, коротко взглянув на Сандру.

Она ответила ему пронзительным, испытующим взглядом.

— Значит, ты все же их знаешь?

Грег поморщился, как от зубной боли или от чрезмерного внимания надоедливой осы.

— Дело вовсе не в этом. Мне кажется, что, кроме Марча, нам никто не угрожает.

Бад подметил словечко «нам» и усмехнулся. Шустрый молодой человек, уже кует команду. Сам же ее возглавит, не иначе. Неужели все это ради Сандры, или просто развлекается от нечего делать?

— Вы заметили, как легко этот Скунс сдал Марча? — продолжал между тем Грег, — Если бы Марч представлял для них хоть какую-то ценность, Скунс не уступил бы так легко. И эти его слова: «Сдал вам одну крысу, так еще с десяток набежит. Нон одет!» — Он поднес к носу сложенные щепоткой пальцы. — «Не пахнет!» В смысле — деньги не смердят, на чем бы их ни заработали.

— Он этого не говорил! — воскликнула Сандра.

— Говорил. Внимательнее надо было слушать.

— Не говорил! Я же прекрасно помню…

Бад положил ей руку на плечо, призывая к молчанию, и Сандра тут же прикусила язык. Грег наблюдал за ними, мрачнея лицом. Его жутко раздражал этот тощий патлатый парень, который, похоже, имел большое влияние на Сандру.

— И какой же вывод вы делаете из всего этого? — спросил Бад, продолжая удерживать Сандру за плечо.

— Что за Марчем никто не стоит. Он в одиночку спасает свою шкуру. И это дает нам шанс на благополучный исход. Я могу использовать свое знакомство с ним и…

— А если бы его прикрывали ирландские террористы, ты бы побоялся сунуться! — Сандра стряхнула руку Бада.

— Прекрати, Финч! Это же глупо в конце концов.

— Это было бы бессмысленно, мисс Финчли, — процедил сквозь зубы Грег. — Вам должно быть известно, что боевики ИРА не отпускают заложников. То, что вы все еще живы, — яркое доказательство моей правоты.

В комнате повисло тягостное молчание. Бад внимательно разглядывал Грега, очевидно, взвешивая все «за» и «против». Сандра отошла к окну и принялась выстукивать пальцами на подоконнике какой-то ритм. Бад шагнул к Грегу и протянул ему руку со словами:

— Вы можете поступать по своему усмотрению. И знайте, что мы благодарны вам за помощь.

— Я могу взять диск? — спросил Грег, игнорируя дружеский жест Бада.

— Пожалуйста.

— Могу ли я обещать Марчу, что это дело не будет иметь продолжения?

— Да, — отозвалась от окна Сандра.

Бад промолчал.

Грег вышел из комнаты, даже не попрощавшись. Сандра уткнулась лбом в стекло.

— Он ушел? — глухо проговорила она.

— Да.

— Что со мной происходит, Бад? — Голос звучал жалобно, будто у растерянного ребенка. — Веду себя, как последняя дура.

— Да уж, — печально констатировал он. — Ты просто втрескалась в него, как кошка.

— И это любовь?! — вскричала Сандра. — Да я готова царапаться и кусаться, стоит ему только открыть рот.

— Бывает и такое, — философски заметил Бад.


Марго появилась через три часа, когда они уже извелись в ожидании. Она неслышно возникла на пороге кухни, где Бад, Сандра и Барнс наскоро перекусывали, просто стояла и смотрела на них. Лицо слегка осунулось и побледнело, под глазами притаились усталые тени, а в остальном это была прежняя Марго, прекрасная даже в изрядно помятом платье.

— Привет! — сказала она и улыбнулась одними глазами, как только она одна и умела делать.

Сандра издала торжествующий вопль, который мог бы соперничать с боевым кличем команчей, в два прыжка преодолела расстояние до двери и повисла на шее Марго.

— Осторожно, чертенок, ты меня уронишь! — шутливо отбивалась та.

Но Сандра не слушала и целовала, целовала ее куда придется: в щеки в губы, в уши, в нос.

— Бад, посмотри, это она! Барнс, познакомьтесь с моей Марго!

Старик поднялся со стула и отвесил церемонный поклон.

— Глазам своим не верю! — кричала Сандра, захлебываясь от восторга. — Он все-таки сделал это! Он… А где?..

Она вгляделась в дверной проем, надеясь увидеть…

— Грег подвез меня и уехал, — пояснила Марго.

— Уехал? Но почему?

  34