ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  33  

Она хотела уже подняться со скамьи, но виконт продолжал сидеть.

— Вы такая красивая, — сказал он, — такая неправдоподобно прелестная, что мне кажется, будто вы ненастоящая. — Говоря это, он взял ее за руку. — Если вы стремитесь побыть со мной так же, как я стремлюсь к вам, значит, мы будем очень счастливы.

Он почувствовал, как задрожали ее пальцы в его руке, когда она произнесла:

— Конечно… я хочу побыть с вами. Вы так чудесно отнеслись ко мне… когда отвезли в часовню… мне было особенно приятно поехать туда с вами, а не с кем-нибудь другим…

— Почему вы так говорите? — спросил виконт.

Девушка помедлила секунду, прежде чем ответить:

— Возможно, я ошиблась… но мне кажется, вы понимаете меня так, как никто другой. — Она вновь помолчала, затем проговорила почти шепотом: — Думаю, тетя Розамунда не очень религиозна… она удивилась, когда в прошлое воскресенье я отправилась в церковь… и сама не пошла, а послала со мной Эми.

— Значит, вы считаете, ей было бы неинтересно поехать с вами в часовню Святой Богомолки?

Айна заморгала. Сейчас она выглядела слегка смущенной.

— Я… подумала, что она… посмеется надо мной, когда услышит мою просьбу.

— А про меня вы решили, что я вас пойму.

— И оказалась права… вы действительно отвезли меня туда.

Теперь в ее взгляде читалось доверие, которое слегка обеспокоило виконта. Сделав над собой усилие, он сказал:

— Я хочу заботиться о вас и защищать от всего, что может вас расстроить. Но об этом мы поговорим за ланчем.

— Надеюсь, тетя разрешит мне принять ваше приглашение.

— Так давайте пойдем и узнаем.

Они поднялись и вернулись в отель. Войдя в вестибюль, теперь уже заполненный людьми, они услышали радостный оклик красиво одетой дамы в шляпке с перьями.

— Виктор! Это ты! — воскликнула она. — Я так и думала, что встречу тебя здесь!

Склоняясь к ее руке, виконт произнес:

— Я в восторге от нашей встречи, Белл. Ты придаешь Монте-Карло блеск и очарование.

Без тебя здесь совсем не то.

Разглядывая знакомую виконта, Айна подумала, что никогда не видела такой красивой, изысканной женщины. Невозможно было оторвать взгляд не только от ее шляпы с перьями, но и от платья, рукава которого доходили до локтей, а с юбки спускались каскады черных кружев. Шею дамы обхватывало ожерелье из огромных жемчужин в пять рядов.

Виконт даже не сделал попытки представить Айну своей знакомой, и это показалось девушке странным. Отойдя в сторону, после того как виконт поцеловал на прощание даме руку, Айна не удержалась от вопроса:

— Кто эта прелестная дама?

— Ее прозвали Ла Белль Отеро — прекрасная Отеро.

— Она действительно очень красива!

— И очень-очень дорого стоит, — заметил виконт, не подумав, — в чем убедились на своем горьком опыте немало джентльменов.

— Дорого стоит? — переспросила Айна. — Так она актриса?

Скривив губы, виконт подумал, что для племянницы Рози Рилл она слишком простодушна, раз не поняла его намека. Потом он правдиво ответил на ее вопрос:

— Да, она танцовщица.

— Она, должно быть, очень знаменита… у нее такие красивые жемчуга.

— Вы думаете, она заработала их танцами? — поинтересовался виконт. — А что, если вам тоже попробовать?

Айна расхохоталась.

— Вот вы опять надо мной подшучиваете! Не думаю, чтобы кто-нибудь согласился заплатить хотя бы пенни, чтобы увидеть, как я танцую. К тому же, если бы у меня было много денег, я бы предпочла купить совсем другие вещи, жемчуга — в последнюю очередь.

— Какие же вещи? — поинтересовался виконт, пока они поднимались по лестнице, а про себя подумал, что наконец-то они заговорили о деле.

Айна помолчала немного, словно обдумывая ответ:

— В моей родной деревне много бедняков, я бы очень хотела им помочь. Я знаю, как им не хватает того, что делали для них мои родители.

— А что бы вы купили себе? — настаивал виконт.

— Себе я купила бы собаку, которая стала бы моим любимым другом, и я бы никогда больше не чувствовала себя одинокой, — ответила Айна. — А потом, если бы еще остались деньги, я купила бы себе лошадь.

Виконт ожидал несколько другого ответа, а потому задал следующий вопрос не сразу:

— То есть вы хотите сказать, что любите верховую езду?

— Дома мне удавалось ездить верхом, — ответила Айна, — но, разумеется, здесь, в Монте-Карло, все было бы по-другому. И даже если бы у меня появилась лошадь, я вряд ли осмелилась бы попросить тетю Розамунду, после всего что она сделала для меня, подарить мне еще и амазонку! — Тут она рассмеялась и сказала: — Совсем как в глупом детском стишке: «Не было гвоздя — подкова пропала, не было подковы — лошадь захромала…»[2] Вы учили такой, когда были мальчишкой?


  33