ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  44  

Теперь, после стольких лет, в течение которых к ней относились как к существу, обладающему умом без тела, она просто не знала, как вести себя с мужчиной, который, похоже, видел прежде всего ее тело, не обращая внимания на ум. Хотя нет, это было, пожалуй, неверно. Нельзя сказать, что граф недооценил или с пренебрежением отнесся к ее уму.

И все же он смотрел на нее таким… таким голодным взором. Да, это, пожалуй, самое точное выражение, он смотрел на нее, как смотрит умирающий от голода человек на стол с яствами. Противостоять такому взгляду было очень трудно. Так же как и просто устоять…

«Хватит думать о графе», — сурово одернула она саму себя. Какой смысл в том, что она позволит ему испортить ей еще один день? Кроме того, у нее есть определенное дело, и если она не закончит с этими растениями и не уйдет вовремя отсюда, кто-нибудь может ее здесь обнаружить, и тогда у нее возникнут гораздо более сложные проблемы, чем те, над которыми она сейчас ломает себе голову.

— Поднимайся очень медленно, если хочешь увидеть завтрашний день! — неожиданно раздался позади Мэриан низкий, звучный голос, выведя ее из задумчивости.

«Ну вот, и ушла вовремя», — обреченно подумала Мэриан, опустив руку, в которой была зажата лопатка. А затем она узнала этот раскатистый баритон и тут же пожалела, что не может провалиться сквозь землю. Все вышло так, будто она сама вызвала его своими мыслями. Внезапно что-то острое уткнулось ей в ребра, заставив сжаться от страха. «Боже всемилостивый!» — только и промелькнуло у нее в голове. Этот сумасшедший и правда приставил шпагу к ее спине.

— Встать! — скомандовал он, и она послушно подчинилась его приказу, про себя проклиная свой длинный широкий черный плащ, который делал ее похожей на ночного вора.

— Это всего лишь я, цыганка, — едва слышно прошептала она дрожащим голосом, охваченная ужасом, что он убьет ее прежде, чем она сможет что-то объяснить. — Я не сделала ничего плохого, милорд!

Она почувствовала, что он убрал шпагу, и вздохнула чуть свободнее, хотя все еще дрожала. Однако молчание за ее спиной ничуть не уменьшило охватившего ее ужаса.

— Повернитесь, — кратко приказал он.

Она послушалась столь поспешно, что едва не запуталась в своем чересчур широком плаще. При виде его красивого, тонко очерченного лица, мрачного и безжалостного, освещенного ярким утренним светом, Мэриан едва не задохнулась, широко раскрыв глаза. Под его серым плащом, небрежно накинутым на плечи, одежда была в полном беспорядке, говорящем о том, что он собирался в огромной спешке. Тем не менее свою шпагу он держал наготове и глядел на весь остальной мир словно ангел-мститель, пусть и немного взъерошенный.

Его пронизывающий взгляд остановился на ее маске, которую она надела на тот случай, если случайно наткнется на незнакомца. Затем он скользнул по ее влажному от утренней росы плащу, перепачканному землей и прилипшей сухой травой. В одной руке Мэриан держала свертки с травами, спрятав их под накидкой, однако они слишком явно выпирали, чтобы их не заметить, и взгляд графа тут же остановился на них.

— Снимите маску и плащ, — приказал он, не меняя ни выражения лица, ни своего жесткого тона.

— Не стану! — возмутилась она. — Вы и так знаете, кто я!

Граф угрожающе двинул шпагой в ее сторону.

— Немедленно снимите!

Мэриан хотела было возразить, но не осмелилась. Она и в самом деле не знала, что можно от него ожидать. К тому же у него были достаточно веские причины для подозрений, ведь он поймал ее в своем саду рано утром за довольно странным занятием. Опустив руку, так что все ее свертки посыпались на землю, девушка покорно сняла маску и плащ, дрожащими пальцами развязывая непослушные тесемки.

Едва плащ упал к ее ногам, как Мэриан сделала несколько неприятных открытий. Во-первых, воздух был гораздо холоднее, чем она ожидала, во-вторых, ее руки оказались выпачканными землей, так что она вымазала себе лицо и шею. И наконец, граф, опустив шпагу, смотрел на нее таким пристальным взглядом, который явно не предвещал для нее ничего хорошего.

Лишь на мгновение его глаза задержались на ее порозовевших от холодного воздуха щеках и золотистых волосах, которые она сегодня просто завязала сзади лентой. А потом его взгляд не спеша заскользил по ее изящному, стройному телу, приостановившись на длинной гордой шее, затем на округлых холмиках высокой груди, выступающих под тонкой кремовой тканью сорочки. И тогда очень медленно его лицо осветилось улыбкой, в то время как взгляд двинулся дальше вниз, минуя широкий корсаж ее простого коричневого платья и задерживаясь на тонкой, не затянутой корсетом талии и крутых изгибах бедер. На ней было надето несколько нижних юбок — ей было просто негде хранить их у тети в фургончике, — но, несмотря на одежду, она почувствовала себя совершенно голой под его изучающим взглядом, все формы ее тела, казалось, были на виду такими, какими были задуманы природой.

  44