ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  24  

— Расскажите мне о себе, — мягко попросил он. — Кто вы?

— Меня зовут Ванда, — ответила та. — Но мне казалось, что спрашивать имя на маскараде не принято. — Она разговаривала с интересом, хотя и преодолевала в себе вполне понятную робость. Спасибо, помогало то, что они оба в масках, маленьких, но надежных помощниках на зыбком пути сближения…

— Да, не принято, — согласился Ричард, мгновенно припомнив, что и свое имя он должен хранить в тайне.

— Тогда расскажите, почему я не видел вас прежде.

— На этот вопрос ответить легко. — Ванда кашлянула и села поудобнее в кресле. — Я только сегодня приехала в Вену.

— Сегодня! Так, значит, вы среди нас, на конгрессе, впервые?

— Впервые.

— И каковы ваши первые впечатления?

— Не слишком ли поспешно будет делать какие-то выводы?

— Это зависит от того, как вы привыкли судить о вещах — быстро или выжидаете время. Я, к примеру, всегда считаю, что мое первое впечатление — самое верное.

— Могу лишь надеяться, что мое тоже.

— И каково же оно?

— Для меня сегодняшний вечер — как… чарующий вальс! — медленно ответила девушка, не боясь быть такой откровенной.

— Удивительно поэтичное сравнение, — улыбнулся под маской Ричард.

Ванда подняла голову, и их глаза встретились. На секунду обоим показалось, что слов больше не нужно, что между ними все сказано. Возможно, вальс и правда оказался таким, что оставил на них свои чары.

— Ванда. Мне нравится это имя, — задумчиво произнес Ричард. — Я впервые встречаю девушку с таким именем.

— Мне кажется, в именах есть какой-то особый смысл… Я не раз размышляла об этом. Вы не находите?

— Я… Мне очень хочется назвать вам свое имя, — искренне отвечал Ричард, — и я назову его, но только не сейчас, не сегодня!

— Да, не сегодня, — легко согласилась Ванда, и Ричард заметил, что она смотрит на орден, выглядывающий из-под плаща.

И тут он понял, за кого его принимают! За русского царя Александра! Какой-то бес подтолкнул его повести себя так, как того, скорее всего, ожидает от императора юная женщина. Он протянул руку, властно взял ладонь Ванды в свою.

— Вы очаровательны, маленькая Ванда! — с чувством проговорил «Александр». — Я первый в Вене, кто говорит вам об этом?

Он почувствовал, как дрожат ее пальцы.

— Да, — прошептала Ванда, и даже полумрак не мог скрыть того, как заалели ее щеки.

— А не сбежать ли нам с вами куда-нибудь и не отпраздновать ваше появление в этом городе?

— Что… что вы имеете в виду?

«До чего же она юна», — подумалось Ричарду. И неким странным образом ее облик навеял ему воспоминание о весне, нарциссах, расцветающих в парке возле его дома в Англии, птичьих трелях в ветвях рододендронов. И тут же представилось лицо Екатерины, когда та смотрела на него, лежащего в постели. А княгиня немолода… Хотя, конечно же, привлекательна, очень. Но какой контраст с Вандой!

Он немного помедлил с ответом и, побуждаемый ему самому непонятным чувством, сказал:

— Просто уйдем отсюда и поужинаем где-нибудь вдвоем.

Она заколебалась — он определил это по тому, как напряглись в его ладони ее пальцы. Он напугал ее своим предложением! Нежный цветок…

— Я верну вас назад в целости и сохранности, обещаю! — пылко пообещал он с улыбкой.

— Обещаете?

Так говорят дети, когда хотят, чтобы их убедили не бояться темноты.

— Обещаю, — твердо повторил он все с той же успокаивающей улыбкой.

Глава четвертая

Не сходя с бокового крыльца дворца, Ричард знаком подозвал экипаж, и они покатили в один из маленьких ресторанчиков в стороне от Пратера. В этом ресторанчике Ричард бывал несколько раз и находил его тихим, уютным и милым. Пожалуй, их появление там не привлечет ничьего внимания. Впрочем, в те дни трудно было чем-нибудь удивить венцев.

Однако Ричард понимал, что следует принять во внимание и кое-какие иные соображения, помимо поиска тихого и неброского места для уединенной встречи с приглянувшейся ему девушкой. Пока Ванда отлучилась за своим плащом, он решил воспользоваться представившейся ему возможностью и сменить усыпанный серебряными звездами плащ на что-то более скромное. И удача улыбнулась ему.

В коридоре, ближайшем к холлу, Ричард увидел мужчину. Разомлев от обильной еды и не менее обильно принятого спиртного, тот спал, неподобающим образом раскинувшись на одном из диванов, ровными рядами расставленных под портретами австрийских императоров. Но императоры были замкнуты на себе, им не было дела до того, что происходит на этих диванчиках. Взгляды всех выражали гордость за вклад, внесенный каждым из правителей Австрии в расширение дворца Хофбург, зимней резиденции Габсбургов, изначально облюбовавших себе средневековый замок на этом месте, который бесконечно достраивался, перестраивался, благоустраивался…

  24