ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  102  

— Слава Богу, что такой человек нашелся.

— Один Бог ведает, что со мной стало бы, если бы не она. У нас с вами очень рискованная профессия, мисс Ли. Мы всецело зависим от прихотей работодателей. Неудивительно, что многие из нас становятся смиренными и подавленными. — Тут она оживилась. — Хочу обо всем этом забыть. Я выхожу замуж. Мой жених — врач семьи, в которой я работаю. Мне осталось быть гувернанткой всего шесть месяцев.

— Поздравляю вас! Честно говоря, я тоже помолвлена и вскоре выхожу замуж.

— Как замечательно!

— За Коннана Тре-Меллина.

Мисс Дженсен несколько мгновений изумленно смотрела на меня.

— Что ж… желаю удачи.

Я видела, что она смущена и пытается припомнить, что именно говорила о Коннане. Как мне показалось, она уверена в том, что удача мне наверняка понадобится.

Я не могла объяснить ей, что предпочла бы один бурный год с Коннаном долгим годам мирной жизни с другим мужчиной.

— Любопытно, — немного помолчав, заговорила мисс Дженсен, — почему вы захотели со мной увидеться.

— Потому что я много о вас слышала. В «Маунт Меллине» вас довольно часто вспоминают. Элвин успела к вам привязаться, кроме того, я хотела кое-что спросить… Что вы думаете о Джилли… Джиллифлауэр?

— А, бедняжка Джилли, Странное, сумасшедшее создание. Она мне напоминала Офелию. Мне часто казалось, что однажды мы увидим ее плывущей на спине по течению реки с розмариновым венком в руках[13].

— Девочка пережила сильный шок.

— Да, лошадь миссис Тре-Меллин чуть не затоптала ее насмерть.

— Вы, должно быть, приехали туда вскоре после смерти миссис Тре-Меллин.

— До меня были две другие гувернантки. Я слышала, что они уехали, потому что дом казался им слишком зловещим. А по мне, чем загадочнее, тем лучше!

— Ах да. Вы же, говорят, эксперт по старинным домам…

— Эксперт? Что вы, вовсе нет. Просто я люблю их. Я повидала много старинных особняков и много о них читала.

— В вашей комнате есть глазок. Джилли мне его на днях показала.

— Поверите ли, но я первые три недели жила в этой комнате, даже не догадываясь о глазке.

— Меня это ничуть не удивляет. Все глазки в этом доме так искусно скрыты фресками.

— Это отличный способ замаскировать их. Вам известно о глазках в «солнечной» комнате?

— Да, разумеется.

— Один смотрит на зал, второй выходит в часовню. Я думаю, это не случайно. Видите ли, зал и часовня были самыми важными помещениями в ту эпоху, когда был построен этот дом.

— Вы так много знаете об эпохах и всем таком прочем… А в какую именно эпоху был построен «Маунт Меллин»?

— В позднюю Елизаветинскую. Тогда людям приходилось скрывать присутствие в их домах священников. Я думаю, именно это обусловило появление глазков и прочих архитектурных ухищрений.

— Как увлекательно!

— Мисс Нанселлок — вот настоящий эксперт по старинным домам. Это нас объединяло. Она знает о нашей встрече?

— О ней не знает никто.

— Вы хотите сказать, что приехали сюда, не сообщив об этом даже своему будущему мужу?

Признания готовы были сорваться с моих губ. Я спросила себя, разумно ли будет довериться совершенно незнакомому человеку. Мне хотелось, чтобы вместо мисс Дженсен передо мной оказалась Филлида. Уж ей-то я могла бы излить душу. Она бы мне что-нибудь посоветовала, и я могла бы даже воспользоваться ее советами, потому что обычно они были весьма здравыми.

Но хотя со времени моего приезда в «Маунт Меллин» я очень часто слышала имя мисс Дженсен, она по-прежнему оставалась для меня незнакомкой. Как я могла сказать ей: «Я подозреваю, что человек, за которого я собралась замуж, участвует в заговоре, имеющем целью мое убийство»?

Нет! Это невозможно.

Но ей пришлось перенести несправедливое обвинение и увольнение. Это устанавливало между нами определенную связь…

— Он уехал по делам, — пояснила я. — Наша свадьба состоится через три недели.

— От всего сердца желаю вам удачи. Должно быть, это все произошло так неожиданно.

— Я приехала туда в августе.

— И вы никогда раньше не встречались?

— Можно очень быстро узнать человека, если живешь с ним под одной крышей.

— Полагаю, вы правы.

— Да и вы сами, должно быть, обручились со своим женихом почти за такое же короткое время.

— Да, но…

Я знала, о чем она думает. Ее добропорядочный сельский доктор, наверное, был полной противоположностью Коннану Тре-Меллину.


  102