— Мы возьмем все, что ты нам предложишь, — отпарировала Конни. — И, кстати, у нее нет подходящей шляпки.
Нэтти улыбнулась.
— Ли пальцем не пошевелила бы ни для кого на свете, кроме нашего графа, — сказала она. — Но раз уж Кэти больна…
Она подошла к Минелле и принялась внимательно ее рассматривать. В другой ситуации Минелла бы засмущалась, но сейчас она понимала, что Нэтти интересует не ее лицо, а фигура и рост.
— Все наши платья будут ей длинны, — сказала она наконец.
— Я знаю! — ответила Конни.
— Ладно, — вздохнула Нэтти. — Я постараюсь что-нибудь подобрать, но не ждите от меня чуда!
С этими словами она вышла из комнаты и со стуком закрыла за собой дверь.
Конни захлопала в ладоши.
— Мы победили! — воскликнула она. — Я думала, ее будет куда труднее уговорить.
— С Нэтти никогда не знаешь, как будет, — проворчала Нелли.
Конни повернулась к Минелле.
— Ты давай раздевайся, — сказала она. — Нэтти скоро вернется, и, вероятно, платья придется подгонять, а у нас и так мало времени.
— Сущая правда. — поддакнула Герти, а Конни, заметив, что Минелла колеблется; добавила:
— Зайди за ширму. Свою одежду ты можешь повесить прямо там, а в понедельник, когда мы вернемся, ты ее заберешь.
Минелла зашла за ширму и, обнаружив там ступ и вешалку, принялась снимать с себя платье.
Она как раз собиралась его повесить, когда Конни сунула голову за ширму и сказала;
— Нэтти принесет тебе белье, и оно гораздо красивее, чем то, которое сейчас на тебе.
Минелла была несказанно удивлена.
Она не знала, что, когда речь идет о его мюзик-холле, Джордж Эдварде не скупится.
У его хористок были, разумеется, самые элегантные и сногсшибательные платья в Лондоне, но белье и нижние юбки, которые они носили, тоже были весьма дорогие и украшены кружевами.
Он всегда стремился достичь высот, и «гейети герлз»в его мюзиклах демонстрировали такие высоты, каких еще не бывало на сцене.
Минелла сама убедилась в этом, надев шелковые чулки и шелковую сорочку с настоящими кружевами.
Ей также подыскали корсет, который сделал ее талию такой тонкой, что Нэтти проворчала, что все платья придется ушивать.
А платья, разумеется, были просто бесподобны! Нэтти и помощник принесли шесть штук, и каждое, казалось, было сшито специально для Минеллы.
— И никакой краски для волос! — решительно сказала Нэтти. — Она еще слишком юна, и не нужно портить ее волосы. Их цвет изумителен, а, главное, он естественный!
При этих словах она бросила недовольный взгляд на золотые волосы Конни, рыжие кудряшки Герти, и черные пряди Нелли.
— Я всегда говорила, Нэтти, что ты просто волшебница, — медовым голоском произнесла Конни.
— Стараюсь, — буркнула Нэтти. — Но нельзя из свиного уха сшить шелковый кошелек.
— Я сейчас в тебя чем-нибудь брошу! — угрожающе сказала Герти.
— Только попробуй, — парировала Нэтти, — и уж я позабочусь, чтобы ты получала новые платья в последнюю очередь!
Минелла понимала, что это шутливая пикировка, но видела, как изумительно выглядят девушки, и поражалась, как Нэтти, на вид обычной старшей служащей, удается делать из них таких красавиц.
Перемерив все платья, Минелла почувствовала себя очень усталой, тем более что она весь день была в дороге.
Закончив примерку, она надела очень изящное вечернее платье, в котором ей предстояло поехать в замок.
Посмотревшись в зеркало, Минелла обеспокоенно подумала, что у платья слишком глубокое декольте, хотя вырез был отчасти прикрыт белым шифоном, который образовывал маленькие крылышки на плечах.
Само платье тоже было белое, расшито стразами и облегало ее тело словно вторая кожа. Только от колен оно расширялось и оборки, тоже вышитые стразами, мягкими шифоновыми волнами ниспадали до самого пола.
— Боюсь, — проговорила она нерешительно, — если я в таком платье поеду в поезде, это будет выглядеть как-то странно.
— Ничего страшного, — успокоила ее Мэтти. — На тебе будет черный бархатный плащ, отороченный белой лисой, а перья к волосам прикрепишь уже в замке.
— Перья! — воскликнула Минелла.
— Я дам тебе шифоновый шарф, и ты повяжешь им голову, — сказала Мэтти. — А перья положи в шляпную картонку.
— У нее должно быть две шляпки на завтрашний день, и еще две на понедельник, — напомнила Конни.
— И Кохинор на счастье! — фыркнула Нэтти, и все засмеялись. Дело в том, что в прошлом году, когда королева Виктория отмечала свой юбилей, самым необычным из подарков, которые она получила, был алмаз Кохинор. Об этом писалось во всех газетах, и было известно, что королева велела добавить его в корону.