ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слезы изменника

Легко читается. Есть все - любовь, секс, разочарования и хеппи энд >>>>>

Прелестная дикарка

Сначала пролистывала абзацы, потом страницыДумала , а вдруг сейчас будет интересно ...... >>>>>

Вереск и бархат

Очень даже ничего) милая сказка , разок прочитать можно даже с удовольствием >>>>>

Месть, любовь и косметика

Легко читается очень неплохо)) >>>>>




  3  

Вики, призвав на помощь весь свой такт и порядочность, каждый раз отказывала своему сластолюбивому шефу. Главный редактор женской газеты был толст, имел писклявый голос и скандалистку жену, которая ежедневно посещала редакцию, пытаясь уличить своего муженька в изменах. Но ей ни разу это не удалось сделать: в моменты, когда жена находилась в опасной близости (а это он чувствовал необъяснимым чутьем), мистер Торн превращался в эталон верного мужа.

Сегодня, когда Вики наконец-то попала в редакцию, миссис Торн уже покинула свой пост. По этому случаю главный редактор газеты встретил девушку чуть ли не с распростертыми объятиями.

— О, Вики! — радостно, словно увидел не просто студентку, а, по меньшей мере, звезду телеэкрана, вскричал толстячок, резво вскакивая из-за стола навстречу девушке. — Проходи, проходи скорее.

— Здравствуйте, — скромно отстранилась от него Вики и быстро прошла к столу. — Я статью принесла о вчерашнем показе мод.

— Отлично, отлично, — сияя во весь рот, произнес мистер Торн. — Статья о моде — это как раз то, что нам нужно. Умница ты наша!

Мимоходом редактор не забыл приобнять ее за плечи, но она легким движением выскользнула из его рук. Мистер Торн хмыкнул и взял протянутый Вики текст статьи.

— Так-так, что тут у нас? — пробормотал он, опуская свою тушу в кресло. — Великолепно, отлично. В печать, в печать!

Вики не сводила с него глаз и могла бы поклясться, что Торн не прочитал ее статью и до половины.

— А не отметить ли нам это дело? — потирая руки, писклявым голосом поинтересовался он. — Я знаю один отличный ресторанчик, где мы могли бы посидеть, поговорить, обсудить наши дела.

О каких делах говорит мистер Торн, Вики не знала. Она была уверена, что никаких дел, кроме производственных, между ними быть не может. А обсуждать их в отличном ресторанчике совсем не годится.

— Спасибо, мистер Торн, — опустив глаза, проговорила Вики. — Но я никак не могу принять ваше предложение. И вообще…

— Что такое?! — встревоженно воскликнул Торн. — У тебя какие-то проблемы?

— Нет, — покачала головой Вики. — Просто я хотела сказать, что должна уехать из Канзас-Сити.

Да, она сейчас очень хотела оказаться в тихом и спокойном Ламаре, хотя еще сутки назад даже не помышляла об этом. Но после того как увидела Фила Мартинсона с другой, она хотела поскорее покинуть кампус, чтобы избавить себя от встреч с «этим предателем», как она его стала называть со вчерашнего дня.

— Уехать? Навсегда? — заволновался мистер Торн.

— Нет, только на каникулы, — успокоила его Вики. — Я же студентка, к началу семестра вернусь обратно.

— Ах да, каникулы, — покивал мистер Торн. — Но пожалуйста, Вики, запомни одно: в газете «Женские радости» тебя всегда ждут. Так что по возвращении не забудь появиться здесь.

Вики пообещала, хотя и не была уверена, что продолжит сотрудничество с этой газетой.

2

Вики вышла из автобуса и вдохнула полной грудью. Хорошо! Здесь даже воздух пахнет по-другому, не так, как в Канзас-Сити. Домом он пахнет. Спокойствием и надежностью, что ли.

Хотя автобус прибыл в Ламар в середине дня, город был тих и, по сравнению с Канзас-Сити, почти безлюден. Не было того навязчивого, несмолкающего шума и гула, что сопровождал ее постоянно в огромном городе. Оглядевшись по сторонам, она подумала, что здесь и люди передвигаются медленнее, не торопятся, не спешат.

— Вики!

Погруженная в свои мысли, она и не заметила, как к ней подбежала Джессика и бросилась на шею.

— Вики, ты приехала, я так рада! — Джессика чмокнула ее в щеку и схватила за руку, словно боялась, что подруга сейчас же сядет в автобус и уедет обратно.

— Я тоже рада, — сказала Вики, но в ее голосе слышались печальные нотки.

Джессика сразу определила, что с подругой что-то не в порядке.

— Вики, что-то случилось? — озабоченно поинтересовалась она. — Ты жалеешь, что приехала?

Вики помотала головой:

— Я рада. Просто устала в дороге.

— Нет, я думаю, что у тебя что-то произошло, — не успокаивалась Джессика. — Ведь совсем недавно ты собиралась остаться на все каникулы в Канзас-Сити, а вчера вдруг решила приехать домой. Странно это.

Джессика по-настоящему была взволнована неожиданным поступком Вики, и Вики это видела. Но сейчас, впопыхах, стоя посреди площади на автобусной станции, ей совсем не хотелось объяснять, что с ней произошло.

  3