ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  13  

Улыбающаяся официантка принесла кофе с миндальным печеньем, а Равина залюбовалась узорами, которые создавали на полу лепестки, опадающие с какого-то огромного золотистого цветка.

Сэр Майкл проследил за ее взглядом и нахмурился.

— Как же намусорило это растение! Попросить, чтобы подмели пол, леди Равина? Я удивлен, что заведение такого класса не может поддерживать порядок в общественных помещениях.

Равина изумленно посмотрела на собеседника, потом опустила взгляд и пробормотала себе под нос что-то неопределенное. Девушка подумала было, что сэр Майкл шутит, но выражение его лица явственно свидетельствовало, что он совершенно серьезен.

«Боже правый, разве можно быть таким напыщенным? — подумала Равина. — Нескольким лепесткам не под силу создать хаос». Она почувствовала укол сожаления. Несмотря на все комплименты и галантные манеры, сэр Майкл вдруг показался ей слегка староватым и скучным.

«Но ведь он образован и обаятелен, — отчитала сама себя Равина. — Быть может, это мои взгляды невежественны и недисциплинированны».

Почувствовав себя виноватой, девушка приложила все усилия, чтобы быть внимательной к сэру Майклу, который посвящал ее в нюансы истории тепличных растений и в алфавитном порядке перечислял их разновидности, которые будет выращивать в Прайери, когда его оранжереи приведут в полную готовность.

— Когда приедете погостить на несколько дней, увидите в точности, что я запланировал, — с теплой улыбкой сказал сэр Майкл. — Я большой любитель порядка. Я настоятельно требую, чтобы садовники группировали все растения по цвету и размеру. Мне не нравятся сады, где красному, розовому и фиолетовому позволяют смешиваться до неразличимости.

— Жду этого с огромным нетерпением, — едва слышно ответила Равина. — Уверена, мне очень понравится.

Говоря это, девушка тайком скрестила под салфеткой пальцы — по детской, до сих пор не изжитой привычке она всегда так поступала, если приходилось немного приврать.

Наконец, когда кофе был выпит, Равина почувствовала, что одарила сэра Майкла достаточным количеством улыбок и комплиментов и пора продолжить путешествие.

— Я оплачу наш счет, — сказал сэр Майкл, оглядываясь в поисках официантки, которой нигде не было видно.

Раздосадованно выкрикнув что-то о нерасторопности, он поспешил прочь из оранжереи, а Равина поднялась, разглаживая юбку голубого дорожного костюма.

Где-то неподалеку приятно журчала вода. Равина подошла к цветам, надеясь обнаружить маленький фонтанчик, и вдруг…

— Ой!

В кресле по другую сторону живой изгороди сидел мужчина, вытянув перед собой длинные ноги.

Его смуглая рука молниеносно схватила Ра-вину за запястье, когда та споткнулась о его ноги и чуть не упала. Равина рассмеялась, но, когда подняла взгляд на незнакомого джентльмена, судорожно схватила ртом воздух. Это снова был тот же загадочный брюнет.

— Сэр! Вы преследуете меня?

Темно-карие глаза не отрывались от девушки, пока незнакомец медленно поднимался с места: высокий худой мужчина с красивым волевым лицом.

— Если я имею несчастье находиться рядом с вами, пока вы играете во флирт, сударыня, уверяю вас, это происходит не по моей воле.

Равина уставилась на незнакомца. Она вовсе не флиртовала с сэром Майклом!

Ну, может быть, совсем чуть-чуть, признала девушка, уступая прирожденной честности. Но лишь потому, что он был любезен, а она чувствовала себя виноватой в том, что его разговоры нагоняют на нее скуку.

— Подслушивание чужих разговоров не делает джентльмену большой чести, сударь. Могу я узнать, кого так обидела своим поведением? — парировала она.

Незнакомец коротко кивнул.

— Сэр Ричард Кроуфорд к вашим услугам.

— Я леди Равина Эшли, и мне кажется странным, сударь, что мы встречаемся при подобных обстоятельствах.

Сэр Ричард пожал плечами.

— Жизнь полна маленьких совпадений. Уверен, обнаружится, что у нас есть общие знакомые, а эта гостиница самое удобное место, чтобы передохнуть по пути из Лондона в Дорсет.

Равина закусила губу. Все, что он сказал, верно, но это не объясняет, почему накануне вечером он проезжал на лошади мимо ее дома, а после этого проходил пешком. Она, возможно, могла бы принять за совпадение две встречи, но не четыре.

— Итак, что сказали бы родители, узнай они о ваших планах ночевать в доме сэра Майкла Мора?

  13