ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  87  

– Вы уже познакомились с Мелиссой ? – спросил он, когда я поставила на стол поднос. – Наша юридическая звездочка, наша гордость.

– Да. Ваш кофе, – прибавила я, вручая чашку Мелиссе. – Как вы просили.

– У Мелиссы чудовищная нагрузка, – продолжал Эдди. – Мы должны облегчить ей жизнь.

– Вы не представляете, какой это стресс, – встряла Мелисса. – Приходиться работать по вечерам и допоздна. Никакой личной жизни. – Она отпила кофе и повернулась ко мне. – Кстати, я хотела… – Она нахмурилась. – Как вас зовут, простите?

– Саманта.

– Ах да. Саманта, поосторожнее с моим расшитым топом, хорошо? – Она откинула волосы со лба и снова поднесла к губам чашку.

– Я буду очень осторожной, – пообещала я. – Что-нибудь еще, миссис Гейгер?

– Погодите-ка! – Эдди отставил кружку. – У меня для вас кое-что есть. Я не забыл наш разговор! – Он сунул руку под кресло и достал бумажный пакет, битком набитый какими-то книжками. – Вы должны развивать свои способности, Саманта. И я вам в этом помогу.

О Господи. Нет. Неужели он… Только не это.

– Мистер Гейгер, вы так добры, но…

– Не желаю ничего слушать, – отмахнулся он. – Однажды вы меня поблагодарите.

– О чем речь? – поинтересовалась Мелисса, наморщив от любопытства носик.

– Саманте нужно учиться! – Эдди гордо взмахнул двумя книжками, которые извлек из пакета. Яркие обложки, крупные буквы, иллюстрации в мультяшном стиле. Я разглядела слова «Математика», «Английский» и «Образование для всех».

Эдди раскрыл одну на картинке, изображавшей тучную корову, изо рта которой вылетал пузырь. В пузыре было написано: «Что такое местоимение?»

Я напрочь утратила дар речи.

– Видите? – торжествующе воскликнул Эдди. – Все просто и доступно! А золотые звездочки отмечают успехи.

– Я уверена, Мелисса не откажется помочь с трудными местами, – прощебетала Триш. – Правда, солнышко?

– Ну конечно. – Мелисса покровительственно улыбнулась. – Вы молодец, Саманта. Учиться никогда не поздно. – Она пододвинула мне свою чашку, практически полную. – Налейте другую, хорошо? Этот кофе слишком слабый.


Я вернулась на кухню, швырнула книжки на стол. Налила чайник, включила, выплеснула кофе Мелиссы в раковину.

– Как дела? – справился Натаниель, неожиданно возникший в дверном проеме. – Как тебе девица?

– Жуть! – не сдержалась я. – Никаких мозгов. Обращается со мной как со служанкой. Потребовала разобрать ее вещи… заварить этот идиотский кофе без кофеина…

– Могу дать совет. – Натаниель усмехнулся. – Плюнь ей в чашку.

Ну уж нет! – Я состроила гримасу. – На такое я не способна. – Я насыпала в кофейник нормального кофе, потом добавила ложку без кофеина. Поверить не могу, что мне приходится выполнять дурацкие распоряжения какой-то взбалмошной девчонки!

– Не заводись. – Натаниель подошел ко мне, обнял, поцеловал. – Она того не стоит.

– Знаю. – Я бросила ложку и прижалась к нему, чувствуя, как отступает раздражение. – М-м… Я по тебе скучала.

Он провел ладонью по моей спине, и я замурлыкала от восторга. Прошлой ночью мы были в пабе, домой я прокралась около шести утра. Что-то подсказывало мне, что столь поздние приходы войдут у меня в привычку.

– И я по тебе скучал. – Он загадочно улыбнулся, надавил пальцем на кончик моего носа. – Между прочим, я кое-что знаю.

Я напряглась.

– Ты о чем?

– У тебя целая куча секретов. – Он лукаво поглядел на меня. – Один из них уже не секрет. И ты ничего не сделаешь.

Один секрет не секрет? О чем это он?

– Натаниель, что ты имеешь в виду? – Я старалась говорить весело, но в голове вовсю гремели колокола тревоги.

– Не притворяйся. Сколько можно строить из себя глупенькую девочку? Мы все знаем.

– Знаете что? – растерянно спросила я.

Натаниель покачал головой.

– Вот тебе намек. Завтра. – Он усмехнулся, снова поцеловал меня и направился к двери.

Что «завтра»? Какой-такой намек? Похоже, я разучилась понимать простую человеческую речь.


К середине следующего дня я по-прежнему пребывала в неведении насчет намеков Натаниеля. Честно говоря, у меня просто не было времени присесть и подумать. Мелисса, как говорится, припахала меня по полной.

Я приготовила ей с полсотни чашек кофе, причем половину из них она не потрудилась хотя бы пригубить. Я носила ей холодную воду. Разогревала сэндвичи. Перестирала все грязное белье, которым был набит ее рюкзак. Погладила ей белую блузку – «чтобы было, что надеть вечером». И всякий раз, когда я пыталась заняться привычными обязанностями, раздавался противный голосок Мелиссы, и мне приходилось спешить к ней.

  87