ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  113  

Эстрелья восприняла реакцию Изабель по-своему и продолжила:

— Я хочу, чтобы ты поверила мне, что Пако также не виноват. Я способна на многое, Изабель, но покрывать убийцу своей дочери? Это уж слишком!

— Кто же, по-вашему, это сделал?

— Тот, кого Альтея знала, а мы нет. — Эстрелья потупила взор, плечи ее поникли, словно на них легла вся тяжесть мира. — Вряд ли мы когда-нибудь узнаем, кто это сделал. Хотя, если быть честной, я не уверена, что спустя столько лет это так уж важно.

Эстрелья, наверное, была права в том, что убийство так и не раскроют, но ввиду своего преклонного возраста кое в чем она ошибалась: для Изабель по-прежнему было важно выяснить истину. И теперь важнее, чем прежде.


После разговора с Эстрельей Изабель отправилась на поиски тети Флоры, но тут ее подхватила под руку София и, стремясь компенсировать доставленное неудобство, потащила знакомить со своими лучшими друзьями.

— Он один из самых знаменитых в мире коллекционеров, а она… одна из самых выдающихся транжирок, — смеясь, добавила она, представляя Изабель Нельсону и Пилар Медина.

Нельсон в восхищении приподнял брови, оглядывая гостью Софии.

— Я давно знаком с вашей тетей, — сказал он, расплываясь в мальчишеской улыбке, как Филипп.

— Жаль, что она плохо себя чувствовала и не смогла присутствовать на нашей свадьбе, — посетовала Пилар, беря Нельсона под руку.

— Она тоже сожалела об этом.

— Наша свадьба состоялась на Мальорке на вилле моего сына, где висит ваша картина. Я имею в виду «Закат в Барселоне».

Изабель кивнула, вспоминая эту свою работу, но без всякой связи с Филиппом.

— Вы чрезвычайно талантливы, сеньора де Луна.

— Спасибо. Мне льстит похвала из уст такого известного коллекционера. Скажите, вы покупаете картины, основываясь на внутреннем чутье или на знаниях особенностей периода и мастерства художника? — спросила Изабель, по опыту зная, что коллекционеры действуют по-разному.

— На знаниях, — ответил он и замялся на мгновение, чтобы доходчиво объяснить, что он имеет в виду. — Мне нравится энергичная цветовая гамма и экспрессия современной живописи, но собирательство полотен старых мастеров для меня — способ продолжить образование. Контекст! Вот ключ к пониманию искусства.

Изабель восхитило такое сходство отца с сыном: страстность, энергия, тяга к качественным вещам, разумный выбор картин.

— Мне бы хотелось, чтобы вы познакомились с Филиппом, — вдруг воодушевленно вымолвил Нельсон.

— Мы уже знакомы.

— Вот как? — удивилась Пилар. Она решила снова включиться в разговор. — И где же вы познакомились?

— В галерее Рихтера. Он был на нескольких моих выставках.

— Если он не пробовал ухаживать за вами, значит, он круглый идиот, — рассмеялся Нельсон несколько громче, чем следовало, и лукаво погрозил пальцем Изабель. — Будьте с ним настороже. Он такой же ловелас, как и его старый отец. Пожалуй, даже опаснее.

— Я не уверена, что Филипп в состоянии разглядеть настоящую женщину, даже если она уставится на него, — вдруг заявила Пилар.

— Моя жена не очень-то жалует сына, — пояснил Нельсон.

— Слишком уж большое значение в своей жизни он придает конкуренции, — ответила Пилар, обращаясь скорее к мужу.

— Нельзя не придавать значения конкуренции, особенно в бизнесе. Посмотри, каких успехов добился Филипп. Теперь он двигает вперед кабельную промышленность, скупая сети одну за другой. — Нельсон улыбнулся и тряхнул головой, явно гордясь достижениями сына. — Я капитан в этом деле, а Филипп — настоящий гигант!

Интересно, слышал ли Филипп когда-нибудь такие похвалы из уст отца? — подумала Изабель. Вряд ли, если верить Филиппу.

Через несколько минут, когда Нельсон отвлекся, чтобы взять себе еще выпивки, Пилар, как ребенок, который очень долго крепился и молчал в присутствии взрослых, выплеснула на Изабель целый поток безудержной враждебности.

— Если Филипп Медина когда-нибудь будет домогаться вашей любви, бегите от него прочь как можно дальше, — выпалила она, перейдя на испанский и захлебываясь от спешки и волнения. — Он холоден, эгоистичен и груб. Кроме того, он очень невысокого мнения о женщинах. Возможно, причина кроется в его отношениях с отцом и матерью. — Она затянулась и продолжила свою тираду: — Когда стало ясно, что у нас с Нельсоном складываются прочные, стабильные отношения, он пришел ко мне домой и устроил настоящий допрос. Я уверена, что Нельсон поспешил официально оформить наши отношения только потому, что сын не давал ему покоя.

  113