ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  59  

– Наша очередь, милый Нэд. Все ждут…

* * *

– Мой сын рассказал мне, как ты нашел убежище Нэда Гамильтона. Он очень заботится о тебе, Щур. Пока я не задумываюсь относительно причин, толкающих принца крови на непонятное заигрывание с рабом. Даже если этот раб – наш дворцовый маг.

Карлик глядел в глаза Королевы с немым обожанием, ибо в таком настроении их величество могла как наградить, так и отрубить голову.

– Я еще не решила, чем именно отблагодарить тебя за труды, это зависит от того, каких успехов мы добьемся на этот раз. Итак, ты точно знаешь путь в тот мир, где скрывается наш враг?

– Да, да, моя госпожа! Я видел его в хрустальном шаре и внимательнейшим образом отмечал дорогу. Теперь надо всего лишь…

– Я скажу, что мне угодно с ними сделать. Постарайся запомнить и ничего не менять. Вы с моим сыном наделали достаточно ошибок, впредь вы должны принимать поменьше самостоятельных решений.

В знак покорности карлик склонился низко-низко, едва ли не распластываясь по полу. Тонкие губы Королевы на мгновение тронула улыбка снисходительного удовлетворения.

– Итак, Нэд Гамильтон не должен умереть. Я хочу видеть его здесь живым и здоровым. Первой необходимо убить девчонку, она слишком часто встает наперекор моей воле. Вторым умрет Воин. Что бы там ни наговорил про него ты, что бы ни напридумывал мой сын, ясно одно: этот человек слишком непредсказуем, чтобы жить. Как и где они погибнут – мне все равно. Но я хочу, чтобы ты накрепко запомнил: рыцарь ляжет к моим ногам живым! Смерть – это слишком просто. У меня появились на него иные виды…

* * *

Рыжий рыцарь бросил в сторону друга взгляд, полный отчаяния. Стихи у него, конечно, были. Дневник Нэда Гамильтона, кроме путевых заметок и литературных отступлений, грешил и десятком вольных сонетов и неоконченных баллад. Крестоносец, краснея, полез за пазуху, лихорадочно пытаясь извлечь из-под туники, кольчуги, верхней и нижней рубахи потрепанную тетрадь в кожаном переплете. Поэты недовольно заворчали, задержка чтения нарушала всю церемонию Махаматры. Положение изволил спасти благородный сэр Люстрицкий. Деликатнейше шагнув вперед, он изящно откашлялся, поклонился выглядывающей из-за занавеса ножке и хорошо поставленным фальцетом выдал:

  • Я помню чудное мгновенье:
  • Передо мной явилась ты,
  • Как мимолетное виденье,
  • Как гений чистой красоты.

Когда он закончил, в зале повисла недоуменная тишина. Потом грянул гром! В смысле – шквал! Шум, свист, крики, топанье ногами, вопли и слюни во все стороны – возмущению поэтов не было предела. Рыжий рыцарь прикрыл собой перепуганного друга, которого уже были готовы разорвать на куски за «идолопоклонническую приверженность к устаревшим традициям»! Нэд Гамильтон почти до половины вытащил меч из ножен, потому что не видел иной возможности остановить безумцев, когда голос из-за занавеса заставил поэтов заткнуться. Как всегда, Илона орала отменно:

– Всем – цыц!!! Валерыч, если это ты, то прими мое большое русское мерси. Кто там следующий? Пусть тоже Пушкина почитает, а то косею я от этого авангарда.

Поскольку взоры всех присутствующих однозначно уперлись в рыжего рыцаря, Нэд понял, что дальнейшая судьба «спасения дамы» зависит исключительно от него. Прочти он сейчас нечто подобное предыдущему, и кровопролития не миновать. Молодой человек вздохнул, перекрестился и начал:

  • Рыдающим веслом скользя по мути моря,
  • Где берег от песка
  • Скрипит
  • Во время пищи…
  • Вдыхаю напролом зеленую печенку
  • Фламинго,
  • Что застрял в бледнеющем позыве!
  • А запах…
  • Никогда, слезливый нос собачий,
  • Вот так не подражал пронырливой свирели…
  • О Пан!
  • О Лебеда!
  • О злачный привкус Слова!
  • Невеста, поспеши!
  • Пророк изрыл простынку,
  • А я еще стою
  • В доверчивой свинарне… Но близок, узок час.
  • Люстрицкий на исходе!
  • Внемли стихам моим и выдворись наружу!

Зал взорвался аплодисментами! Такого успеха не добивался еще никто. Рыжий рыцарь, то краснея, то бледнея, отступил в сторону, давая место следующему претенденту. Из-за занавеса, наоборот, не доносилось ни звука, только выдвинутая вперед ножка Благословенной Невесты дрожала мелкой дрожью.

– Милый Нэд, вы были великолепны! – едва не рыдая от умиления, подскочил Валера. – Это нечто! Вы одним махом перекрыли все достижения сюра, сразили конформистов, заново перекроили футуризм и внесли новую струю в реку русской «зауми». Я не нахожу слов…

  59