ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  82  

Как-то мама сказала, что телепатически ощущает, когда с ней или Доун случается беда, но Джорджия ей не поверила. Однако, как ни странно, стоило Джорджии расстроиться, например, когда в последний раз, сделав ей предложение, Чарли ушел, обязательно звонил телефон и мама спрашивала, все ли у нее в порядке.

Наконец Джорджия успокоилась. Она взглянула в окошко на одеяло из облаков, покрывавшее почти все небо, потом посмотрела на свои украшенные виноградом часы. Скоро она увидится с Индией и вернется в Налгарру к жареному цыпленку и вину. Джорджия решила рассказать журналистке об антибиотике. Наверное, расскажет и о том, что случилось с мамой. Ей очень нравилась Индия, к тому же хотелось иметь на своей стороне человека, которому можно доверять.

Прошло меньше часа, прежде чем самолет совершил посадку в Каирнсе.

Там Джорджию ждали полицейские.

29

Констебль поднял голову, когда Джорджия вошла в участок в сопровождении двух полицейских в форме и не отстававшей от них Индии.

— Вы не имеете права хватать ее в аэропорту и тащить сюда, — возмущалась журналистка. — Да еще без адвоката!

— Мы уже говорили вам, мисс Кейн, — ответил один из полицейских, — что всего лишь зададим мисс Пэриш пару вопросов. А потом отпустим ее на все четыре стороны. Вы пока, пожалуйста, посидите тут и почитайте газету. Извините, но у нас нет «Сидней морнинг геральд». Может быть, вас устроит «Фишинг уикли»?[3]

Полицейские провели Джорджию мимо приемной и открыли первую дверь справа. Освещенный лампами дневного света коридор показался Джорджии холодным. В нем работал кондиционер и пахло чипсами и готовыми обедами.

— Я буду ждать, Джорджия! — крикнула им вслед Индия. — С места не сдвинусь! Обещаю!

Полицейские постучали еще в одну дверь, один из них приоткрыл ее и просунул внутрь голову:

— Где шеф? Мы привезли ему Джорджию Пэриш.

— Сейчас будет. А пока Риггс хотел с ней поговорить.

— Риггс! — испуганно повторила Джорджия.

Когда сержант Риггс показался в дверях, у Джорджии душа ушла в пятки. На мгновение у нее появилась надежда, что есть два полицейских с фамилией Риггс, но конечно же, это был тот самый Риггс. Ее притащили из аэропорта по приказу полицейского со свинячьими глазками, который допрашивал ее в доме миссис Скутчингс несколько дней назад.

— Что ж, здравствуйте, мисс Пэриш, вот мы и опять свиделись, — усмехаясь, проговорил сержант Риггс. У него были на удивление мелкие, словно молочные, зубы, которые он показывал, облизывая губы, и язык казался неестественно алым на фоне бледного лица. — Какая приятная неожиданность вновь увидеться с вами тут.

Потом он повернулся к двум полицейским, доставившим Джорджию в участок:

— Спасибо, ребята, теперь ею займусь я.

Полицейские кивнули и ушли.

Все еще улыбаясь, Риггс посмотрел на грудь Джорджии:

— Шеф приказал позаботиться о вас, пока он не освободится.

Джорджия скрестила руки на груди.

— Пройдемте в мой кабинет.

Риггс провел ее еще по двум коридорам в другой кабинет. Для человека своей комплекции двигался он на удивление легко, и Джорджии пришлось едва ли не бежать, чтобы поспеть за ним.

Кабинет показался Джорджии огромным. Высокие потолки, огромные столы, невероятное количество бумаг. Люди звонили по телефону, перекрикивались, работали за компьютерами, и на их лица падал свет от мониторов. Здесь стоял еще более густой запах чипсов, и рот Джорджии наполнился слюной. Если бы сейчас кто-нибудь предложил ей пакет чипсов, она была бы счастлива, потому что просто умирала от голода.

Риггс показал ей на стул, потом уселся сам и расстегнул пиджак, отчего из-под треснувшей пуговицы показались рыжие волоски.

— Ну, как поживаете? — спросил он.

Джорджия не ответила. В ее намерения никак не входило «поболтать» с Риггсом.

— Как там Дэнни? Вы ведь виделись с ним, насколько я понял. — Он опять перевел взгляд на ее грудь: — Понятно зачем.

— Что вам от меня надо?

— Это шеф хочет задать вам несколько вопросов. О скандале в Брисбене. Похоже, вы там развязали войну. Не хотите рассказать мне, что там случилось?

Зазвонил чей-то мобильник, и так как никто не сделал попытки ответить на звонок, Джорджия в конце концов сообразила, что это ее телефон. Она вынула его из рюкзачка:

— Алло.

— Как дела?

У Джорджии быстро забилось сердце, и она, отвернувшись от Риггса, наклонила голову и крепко прижала трубку к уху.


  82