ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Правдивый лжец

с удовольствием перечитала >>>>>

Невеста Данкена

Прочла 2й раз. Очень чувственная книга, настоящие эмоции. на 5 однозначно!!!! >>>>>

Лицо из снов

Пишет она, конечно, здорово. Но роман не на 5. На один раз >>>>>

Выбрать навсегда

Не ах! Сюжет неплохой вроде-преображение в красавицу и умение ценить себя, но скучно, много тягомотины, отношения... >>>>>




  17  

Через несколько минут она достигла своей цели, но, как оказалось, слишком поздно. Джеймс смотрел только на жену и, нагнувшись, что-то ей говорил. И даже поцеловал в щеку, что немедленно вызвало общие ахи и охи, а также смущенные смешки.

Услышав это, Джорджина рассмеялась. Джеймс раздраженно возвел глаза к потолку, вероятно, тоже услышав смех. Но тут Джорджину отвлек один из многочисленных родственников, и взгляд Джеймса устремился на то же место, что и раньше. Джулия, подобно Кэрол, невольно вздрогнула под кинжальной остротой этого хищного взгляда, но сообразила, что Джеймс, должно быть, смотрит на одного из четверых мужчин, стоявших на самом виду. Музыка на минуту прекратилась, так что середина зала опустела, что позволило Джулии яснее увидеть Джеймса. И хотя на его каменном лице ничего нельзя было прочесть, в зеленых глазах стыла смерть. Поразительно, что на уме у него убийство и этого никто не узнает, пока не поймает этот взгляд!

И тут до Джулии дошло. Этот человек, обычно не склонный выдавать свои чувства, сейчас делает это намеренно. Неужели предупреждает кого-то?

Джулия попыталась понять, кто этот бедняга.

Из четверых стоявших к ней спинами женщина и один из мужчин, очевидно, пришли вместе. Второй выглядел приземистым коротышкой. А вот третий, достаточно высокий, выделялся из толпы.

Поглощенная беседой парочка ничего вокруг не замечала и, как только музыка заиграла снова, устремилась танцевать. Джеймс даже не потрудился проводить их взглядом. Оставались двое мужчин. Но коротышка внезапно повернулся и отошел. Джулия увидела, как он нервно вздрогнул и тут же исчез на террасе. Джеймс не обратил на это никакого внимания. Значит, все дело в высоком незнакомце.

Она не знала никого, кроме мужчин Мэлори, кто обладал бы таким ростом, а Джеймс вряд ли будет сердиться на родственника. Тут что-то не так! Ну да, братья Джорджины, разумеется! Как она могла забыть, что Джеймс не скрывал своей неприязни к ним! Да что там, едва их терпел!

Этот широкоплечий гигант мог быть одним из пятерых братьев Джорджины. Джулия не была знакома со всеми, хотя те, кого она знала, были брюнетами. Впрочем, если хорошенько подумать, Джеймс может не любить братьев Андерсон, но и не станет бросать на них убийственные взгляды.

Она неожиданно поняла, как глупо выглядит ее расследование. Ну узнает она этого человека, что весьма сомнительно, поскольку сегодня все присутствующие в масках, а дальше что? Не объяснять же ему, что он может погибнуть. Нет, ничего не выйдет.

Джулия обернулась, выискивая взглядом Кэрол, но громкий вздох остановил ее и заставил внимательнее взглянуть на широкую мужскую спину. Неужели незнакомец заметил недоброе внимание Джеймса? Если это так, ему следовало бежать прочь из зала! Но этого не произошло. Мало того, вздох звучал очень жалостно и разрывал ей сердце. И не имел ничего общего с Джеймсом Мэлори, так что незнакомец даже не подозревал, что ему грозит опасность.

Следует ли предупреждать его?

В то время как титулованные леди были скованы этикетом, наложившим запрет на разговоры с незнакомыми мужчинами, это правило ее не касалось. В мире бизнеса приходилось постоянно беседовать с незнакомцами. Впрочем, зачем ей чужие беды? И кроме того, любопытство могло сыграть с ней дурную шутку, и она вполне способна ошибиться.

Джулия снова повернулась, чтобы отойти, но вместо этого почему-то коснулась плеча мужчины. Всему виной этот волнующий вздох! Как она могла пройти мимо?!

— У вас все в порядке? — спросила Джулия.

Незнакомец обернулся, и она растерялась при виде маски дьявола. Вернее, полумаски, под которой виднелись усы, чувственные губы и твердый подбородок. Но «дьявол» едва удостоил ее взглядом и снова оглянулся.

— Взгляните на нее. Она великолепна, не так ли?

Он говорил с легким акцентом, природу которого Джулия не могла определить. Похоже, он даже не слышал ее вопроса!

— Вы, кажется, влюблены.

— Более чем. Я влюбился в нее с первого взгляда. Еще в прошлом году.

— В кого?

— В леди Мэлори.

Джулия никак не ожидала услышать такой ответ. Но это, несомненно, объясняло враждебность Джеймса. И она удовлетворила любопытство!

Мэлори были чрезвычайно любящей и тесно спаянной семьей. Не важно, о какой из их женщин говорил незнакомец, но здесь присутствовали замужние дамы, так что Джеймс был вправе оскорбиться.

«Задеть одного — значит задеть всех» — таким вполне мог быть фамильный девиз. Если только… нет, этот человек не мог быть одним из Мэлори, восхищавшимся своей женой на расстоянии! Просто не мог!

  17