ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  44  

— Еще как! — ухмыльнулся тот. — Я намеренно тянул с возвращением, так что он должен появиться в любую…

Он недоговорил… только хмыкнул, услышав стук. Ричард с восторженным смехом вскочил и распахнул дверь. И тут же очутился в медвежьих объятиях брата. Сколько лет прошло с их последней встречи! Сейчас с ним был единственный родной человек, которого Ричард любил безмерно, и на глазах его выступили слезы.

— Знаешь, я не сразу поверил твоему другу, — со смехом сказал Чарлз. — Тайная встреча? И ты в самом деле здесь? Я даже рассердился на него, посчитав, что он будит во мне напрасные надежды!

— Это правда, — вставил Ор.

— Но я не мог не прийти и не убедиться самолично! Ты и вправду дома!

— Не совсем, — покачал головой Ричард, втаскивая Чарлза в комнату. — Перед отъездом я хотел повидать тебя. Как я рад, что ты здесь, брат!

— А я-то как рад! Но что с твоим лицом?

— Ничего страшного! Слишком много выпил и врезался лицом в кирпичную стену.

— Знаю-знаю, как это бывает, — поморщился Чарлз и, отступив, пристально оглядел брата, прежде чем весело усмехнуться: — Забыл, в каком веке живешь? Или это парик, чтобы замаскироваться от ближайших соседей?

Ричард ухмыльнулся в ответ и, вынув из кармана ленту, связал волосы на затылке.

— Никакой это не парик, и там, где я живу, у многих такие прически. Но взгляни на себя! Тощим тебя больше не назовешь! Кто-то хорошо тебя кормит.

— Кто бы говорил! — фыркнул Чарлз. — Я едва тебя узнал. Впрочем… легко поправиться, когда твои внутренности больше не скручиваются узлом.

Ричард понимающе кивнул. Ему хорошо было знакомо подобное состояние, когда душу выжигала бессильная, не находившая выхода ярость. Постоянное пьянство Чарлза также мешало ему удерживать еду в желудке. После свадьбы он почти ничего не ел и никогда не бывал трезвым.

Вряд ли кто-то мог признать в них братьев, настолько мало они были похожи друг на друга. Между ними и отцом тоже не было сходства, разве только Чарлз унаследовал его темно-каштановые волосы и синие глаза. И теперь, когда набрал вес, стал таким же солидным. Он был на несколько дюймов ниже Ричарда. Ричард, впрочем, ничем не напоминал и мать, хотя, по словам окружающих, черные волосы и зеленые глаза часто встречались в ее роду.

Поскольку Чарлз стоял перед ним абсолютно трезвый и, судя по всему, вернул себе аппетит, Ричард предположил:

— Значит, ты отказался от бутылки?

— Да, но обрел покой не поэтому.

— Только не говори, что поладил с отцом, — пошутил Ричард. На свете не было человека, способного поладить с графом.

Но Чарлз, к его удивлению, кивнул:

— Мы с ним пришли к некоторому пониманию. И Кэндис сделала мне огромное одолжение. Она умерла. С тех пор я нахожусь в мире с собой.

Такого Ричард не ожидал и, удивленно уставившись на брата, сказал:

— Если не возражаешь, обойдусь без соболезнований.

— О, я пойму! Говоря по правде, я едва сдерживался, чтобы не улыбаться на ее похоронах. Но теперь благословляю ее каждый день.

— За то, что умерла?

— Нет. За то, что подарила мне сына. На это ушло три года, и, надо сказать, по моей вине. Я едва заставлял себя прикоснуться к ней. Но вскоре после твоего побега она забеременела.

— У меня племянник? — просиял Ричард.

— Да, Мэтью недавно исполнилось восемь лет, и он полностью изменил мою жизнь. Ты не поверишь, но я трясусь над ним и безумно люблю. Я понял это, когда вскоре после похорон Кэндис сюда явился мой тесть с требованием отдать ему Мэтью на воспитание.

— Смеешься?!

— Ничуть. Мэтью — его единственный наследник мужского пола, поэтому герцог был исполнен решимости забрать его. Даже привез с собой своего поверенного, чтобы все оформить по закону. Узнав, что я не собираюсь отдавать сына, он стал сыпать угрозами. Пообещал разорить меня. И отец, конечно, принял его сторону. Побоялся, что если оскорбит старика, тот лишит нас своей милости. Он и женил меня на Кэндис, чтобы втереться в доверие к герцогу. Кроме того, он явно ему задолжал и поэтому взбесился, когда я выказал неповиновение, и приказал мне подчиниться.

— Черт побери, Чарлз, они забрали у тебя сына?

— Я даже не виню тебя за то, что ты пришел к такому заключению, — усмехнулся брат. — Ведь до этого я ни разу не сказал отцу «нет», верно? В отличие от тебя!

В то время как каждый «отказ» заканчивался для Ричарда поркой, Чарлз старался избежать наказания.

  44