ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  50  

— Теперь формальности, пожалуй, ни к чему, вы не находите? — спросил Девлин, и снова в его голосе прозвучала насмешка.

Меган невозмутимо продолжала готовить лошадь к прогулке.

— Нет, не нахожу.

— Даже после того, как я стоял перед вами нагишом? — немного помолчав, произнес Девлин.

Меган вспыхнула и резко повернулась к нему.

— Я на вас не смотрела!

— Но вам этого очень хотелось!

Девушка не ответила, вернувшись к прерванному занятию. Видя ее замешательство, Девлин негромко рассмеялся.

— Извините, что потревожила ваш сон. Вы можете вернуться к себе в постель.

Жесткий тон Меган разозлил Девлина:

— Вам бы тоже не помешало находиться сейчас в спальне, а не разъезжать на лошади в такую рань.

— Не ваше дело, мистер Джеффриз, в какое время я выезжаю на прогулку, — отрезала Меган.

— Нет, мое, если ради этих прогулок мне приходится вставать ни свет ни заря, — ответил он и, вздохнув, добавил:

— К тому же, если уж вы действительно решили ехать, я вынужден буду сопровождать вас.

Меган чуть помедлила, затем, подняв брови, удивленно взглянула на Девлина.

— Это еще зачем?

— В этих местах появился разбойник. Разве вам никто об этом не говорил?

— Ну и что? Как будто я везу с собой гору сокровищ! Наивная логика Меган вызвала у Девлина насмешливую улыбку.

— Вы полагаете, что он не найдет, что у вас украсть? Я бы на его месте нашел.

Меган крайне не понравились его слова.

— Конечно, сейчас и правда еще рано, но когда я выеду, солнце уже поднимется достаточно высоко.

— Я бы этого не сказал.

Меган не обратила внимания на это возражение.

— Если бы я выезжала в полночь, тогда мне следовало бы беспокоиться, но сейчас…

— В полночь? — скептическим тоном перебил ее Девлин. — Боже правый, да есть ли у вас рассудок? Если уж вы не боитесь за свою жизнь, то хотя бы побеспокоились о своей чести!

— Наша округа на редкость тихая, — стараясь говорить спокойно, ответила Меган.

— Будто я сам этого не знаю! — с отвращением пробурчал Девлин.

— Я всегда выезжала верхом ночью, если мне этого хотелось, и вовсе не думала о какой-то опасности. Но с тех пор как в наших местах появился грабитель, я прекратила ночные прогулки. Потому что, как бы там вы ни считали, я отнюдь не дура. Какого черта я все это вам говорю? Вы мне не сторож, мистер Джеффриз!

— И слава Богу!

Ее глаза сузились. Разговаривая с этим человеком, просто невозможно было сохранять хладнокровие. Меган удивляло, как это она до сих пор не вспылила.

— Между прочим, этим грабителем вполне можете оказаться вы, — ехидно сказала она. — Подозреваю, что так оно и есть. Ведь именно с появлением в наших краях вас, мистер Джеффриз, и начались грабежи на большой дороге.

— Я все ждал, когда же вы наконец додумаетесь до этого.

— Так что же? — Что «что же»? — Девлин расхохотался. — Вы ждете от меня оправданий?

— Почему бы и нет? Если вы в этом не виновны, то сумеете найти веские доводы, чтобы возразить мне.

— А если я виновен? Ведь тогда я наверняка стал бы отрицать свою вину. Так какой же смысл вообще отвечать вам? А может, вы надеялись, что я с покаянными признаниями упаду вам в ноги?

Его насмешки вывели Меган из себя.

— Я надеялась только на одно — что вы наконец уберетесь отсюда и оставите меня в покое, — процедила она. — Но, как видно, это придется сделать мне — верхом на лошади и без вашего сопровождения. Я не нуждаюсь в охране'.

— Это ваше окончательное решение?

— Абсолютно!

— Та-ак. А теперь послушайте меня. — Лицо Девлина было неумолимо. — Я решил не отпускать вас одну. Такую своевольную и неразумную особу, как вы, вне всякого сомнения, необходимо охранять. Итак, Меган, не смейте покидать конюшню, пока я не выведу Цезаря. Если же вы ослушаетесь, то я догоню вас, и тогда пеняйте на себя.

Произнеся свою угрозу, Девлин бросил красноречивый взгляд на ягодицы Меган, и девушка четко осознала, что он приведет эту угрозу в исполнение.

В прошлый раз Девлину удалось ее запугать. Но сейчас у него ничего не получится! Сейчас Меган просто кипела от ярости; она разозлилась до такой степени, что даже утратила дар речи. Поэтому Девлину так и не удалось услышать то, что думает Меган по поводу его угроз. Он немного постоял, небрежно раскачиваясь с пятки на носок, и невозмутимо отправился седлать Цезаря.

Конечно же, Девлин блефует. Кто он такой? Всего лишь слуга, хотя обычно слуги не ведут себя подобным образом; но факт остается фактом: конюх не вправе распоряжаться поступками дочери своего господина. Если только Девлин попытается поднять на нее руку, она потребует его ареста. Потребует даже за одну только кощунственную мысль отшлепать ее!

  50