ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  56  

Ты это хочешь сказать?

— Ре… ребенка? — только и смог прошептать Фредди в тот момент.

Девлин же, напротив, не потерял присутствия духа.

— Черта с два! — заорал он. — Так вот какие шутки ты теперь откалываешь, драгоценнейшая Сабрина! Эта — весьма сомнительного вкуса.

— Как ты можешь называть это шуткой? — нагло глядя Девлину прямо в глаза, ответила Сабрина. — Ты же прекрасно знаешь, что я говорю правду. Ты соблазнил меня и тут же дал понять, что мы поженимся. А теперь… теперь ты не хочешь?! Фредди, ну сделай же что-нибудь!

И Фредди сделал. Он одним прыжком преодолел разделяющее его и Девлина расстояние и изо всей силы ударил друга кулаком в челюсть так, что тот свалился на пол. Пока Девлин пытался подняться и хоть немного прийти в себя, разъяренный Фредди кричал:

— Как ты посмел? С моей родной сестрой!

— Я к ней и пальцем не притронулся.

— Ты только что ее целовал! Я сам видел!

— Ну и осел же ты! Это она целовала меня. Специально! Чтобы ты поверил ее выдумке. Мне твоя сестра никогда даже не нравилась!

— Она тебе достаточно нравилась, чтобы ее соблазнить. И, клянусь, ты женишься на ней.

— Черта с два!

— Только попробуй отказаться! Будешь иметь дело с моими секундантами. В любом случае это мой долг — вызвать тебя на дуэль хотя бы из принципа: задета честь семьи и так далее.

— О Боже! — раздраженно воскликнул Девлин. — Сабрина врет без зазрения совести! Уж если она и беременна — в чем я очень сомневаюсь! — то отнюдь не от меня.

— Это твое последнее слово? Девлин окончательно вышел из себя.

— Да, дьявол тебя побери! — заорал он.

— Тогда жди моих секундантов. Мне не остается ничего другого — я тебя убью!

Девлин готов был рассмеяться ему в лицо, но Фредди пришел в такую ярость, что даже не отдавал себе отчета в бессмысленности подобной угрозы: оба они прекрасно знали, что маркиз — абсолютно никудышный стрелок, тогда как Девлин владел пистолетом превосходно. Герцог ушел, не сказав более ни слова, в полной уверенности, что Фредди постепенно успокоится, поймет всю абсурдность обвинений Сабрины и поспешит принести ему извинения.

Однако Фредди не остыл. Вне всякого сомнения, Сабрина выдумала какие-нибудь подробности, чтобы заставить брата поверить в ее россказни. Характер у Фредди был горячий. На следующий же день он и в самом деле прислал к Девлину секундантов. Девлин, не допуская и мысли о дуэли с лучшим другом, поспешил укрыться в Черринг-Кросс, чтобы дать Фредди время одуматься. А секундантов не приняли под предлогом, что Девлина нет дома. Но неутомимые секунданты нашли его и в Черринг-Кросс, и, когда их снова не приняли, они заявили, что пришли с визитом к герцогине, его бабушке, и таким образом вынудили Девлина поведать ей эту забавную историю.

Впрочем, герцогиня Ротстон отнюдь не нашла создавшуюся ситуацию забавной.

— Ты же можешь застрелить мальчика! А мне он очень нравится, — твердо сказала она.

— Я знаю, дорогая герцогиня. Но меня сочтут трусом. Непременно сочтут, если эти проклятые секунданты выяснят, что я здесь скрываюсь только потому, что хочу избежать дуэли.

— Значит, здесь тебя не будет. Если ты помнишь, после твоего разрыва с Марианной я предлагала тебе немного отдохнуть и на какое-то время отвлечься от всех неприятностей, но ты тогда меня убедил, что вся эта грязная история не настолько сильно вывела тебя из равновесия, чтобы потребовалось куда-то уезжать. Ты сказал, что не считаешь нужным бросать дела только из-за того, что Марианна оказалась тебе неверна.

— Я и в нынешней ситуации не намерен…

— Кроме всего прочего, дорогой мой мальчик, — резким жестом остановила внука герцогиня, — мне стало известно, что Марианна до сих пор распускает слухи, что во всем виноват ты, а не она.

— Она, очевидно, полагает, что такой пустяк, как неверность невесты, не может служить основанием для расторжения помолвки.

— Не знаю, что там она полагает, но эта девица достаточно ясно выразила свои мысли по этому поводу. А вот ты ничего не сделал для того, чтобы восторжествовала истина.

— Я не хотел порочить ее доброе имя.

— Марианна сделала это сама! Но возможно, она прекратит порочить твое доброе имя, если ты уедешь, и перестанет обливать тебя грязью в надежде, что тебе это передадут. Во всяком случае, теперь, когда наш дорогой Фредди жаждет твоей крови, у тебя нет никаких причин для того, чтобы не последовать моему совету или хотя бы не прислушаться к нему. Палата лордов какое-то время обойдется и без тебя. А ты без своей головы, если у тебя ее снесут, не обойдешься никак. Так что, мой мальчик, сейчас тебе надо исчезнуть. Я настаиваю!

  56